was genau möchtest denn lernen; ein paar wörter oder grammatik?, ich kenn leider nicht einne guten grammatik link den ich dir geben könnte, aberich schick dir was per mail wenn du lust hast...
ja das wäre lieb. wenn du mir per mail was schicken könntest. so was wie wie gehts, vermisse dich usw. so standart sätze halt. hab mich nämlich in einen bosnier verliebt aber sein englisch is schlecht und deutsch kann er nur wenig. zum sms schreiben und so. das wäre echt nett
Hättest du vielleicht auch Lust mir was per Mail zu schicken? Suche nämlich auch noch krampfhaft nach irgendetwas zum Bosnisch lernen.
Wäre echt lieb! Danke!
pia_2509 (at) yahoo.de
hey ich habe mal eine frage könntet ihr mir vielleicht eine übersetzung schreiben ist sehr wichtig also
"hey mein schatz ich wünsche dir alles gute zum geburstag du bist mein leben ich liebe dich überalles
also ich hoffe ihr könnt mit helfen =)danke imvorraus
I am Mrs Rose Sohal from Philipine and i'm married to Dr Patrick Sohal from kuwait who worked with kuwait Embassy in Cotonou for nine years before he died in the plane crash on Friday,December 26, 2003 with (Beirut-bound charter jet)as you can it yourself confirm through this website
We were married for eleven years without a child. Since his death I decided not to re-marry or get a child outside my matrimonial home which the Bible is against. When my late husband was alive he deposited the sum of ($42 Million) Fourty Two Million Us Dollars in a Bank in Cotonou,Fed,Rep of Benin,Presently this money is still in the custody of the Bank in Cotonou,Federal Repubilc of Benin. Recently, I was told by my Doctor to stop doing anything because of my health due to the cancer problem. Having known my condition I decided to look for a foreign investor that will utilize this money the way I am going to instruct herein as my late husband has already made the deposit to a foreign associate fully indicated before the bank in Cotonou,Fed,Rep of Benin where the fund was Deposited.
However,I want a Trust worthy,reliable and God fearing person that will manage this fund till the next 5 years in any profitable business of your choice in your country.Furthermore,I don't need any telephone communicationin this regard because of my health hence the presence of my husband's relatives are always around me .I don't want them to know about this development in acceptance the following requirements stated below are required:
1)Your Full Name and Address
2)Your Marital Status
3)Your Occupation/Profession
4)Your Direct Telephone/Fax Numbers
5)Your Bank Account Particulars where the money will
be transffered As soon as i receive your reply I shall give you the contact of the Bank in Cotonou and also the relevant document's which was issued to my late husband at the day he deposited the money.Please assure me that you will act accordingly as I Stated herein.hoping to receive your response immedaitely.
I am Mrs Rose Sohal from Philipine and i'm married to Dr Patrick Sohal from kuwait who worked with kuwait Embassy in Cotonou for nine years before he died in the plane crash on Friday,December 26, 2003 with (Beirut-bound charter jet)as you can it yourself confirm through this website
We were married for eleven years without a child. Since his death I decided not to re-marry or get a child outside my matrimonial home which the Bible is against. When my late husband was alive he deposited the sum of ($42 Million) Fourty Two Million Us Dollars in a Bank in Cotonou,Fed,Rep of Benin,Presently this money is still in the custody of the Bank in Cotonou,Federal Repubilc of Benin. Recently, I was told by my Doctor to stop doing anything because of my health due to the cancer problem. Having known my condition I decided to look for a foreign investor that will utilize this money the way I am going to instruct herein as my late husband has already made the deposit to a foreign associate fully indicated before the bank in Cotonou,Fed,Rep of Benin where the fund was Deposited.
However,I want a Trust worthy,reliable and God fearing person that will manage this fund till the next 5 years in any profitable business of your choice in your country.Furthermore,I don't need any telephone communicationin this regard because of my health hence the presence of my husband's relatives are always around me .I don't want them to know about this development in acceptance the following requirements stated below are required:
1)Your Full Name and Address
2)Your Marital Status
3)Your Occupation/Profession
4)Your Direct Telephone/Fax Numbers
5)Your Bank Account Particulars where the money will
be transffered As soon as i receive your reply I shall give you the contact of the Bank in Cotonou and also the relevant document's which was issued to my late husband at the day he deposited the money.Please assure me that you will act accordingly as I Stated herein.hoping to receive your response immedaitely.
Wer kann mir helfen und mir sagen, ob meine ersten Übersetzungsversuche richtig sind. Vielen lieben Dank
Meni je drago sto smo se upoznali.
Es ist schön, sich kennen gelernt zu haben.
Ti si mnogo dobar covjek.
Du bist ein guter Mann.
Ja Nerka cu uciti govoriti Njamacki I ondu cemo se nas dvoje bolje razumijeti.
Ich Nerka werde deutsch sprechen lernen damit wir uns besser (zweisprachig) verstehen.
Zao mi je ako sam te pourijedila, ali moje sree I oci sne su ti rekti.
Wir bedauern es, daß Du allein zurück fährst …
Ali nista nisam mislila lose.
Aber nicht schlecht denken.
Ja Nerka tebe dosta razumijem ti volis snofu povodien.
Ich Nerka du verstehst genug …
Ali to se desi.
Aber dies wird sich ergeben.
Tebr puno hvala i nackem da iemo se ponovo sidjeti, ja bih tebe rado ponovo ugestila.
Vielen Dank an Dich … sich erneut … du bereit erneut Gastgeber…