pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
02.08.25
Seite: 822    820 
natze
hey leute :)
kann mir jemand den namen natze (wird so gesprochen wie mans schreibt) in arabischer schrift schreiben?
wäre sehr lieb danke schonma :)
19132702 Antworten ...
 
Übersetzen
allo,
kann mir jemand beim Übersetzen helfen?
bräuchte die Übersetzung von "du bist mein Leben/meine Seele/meine Welt" in arabischer Schrift/Schriftzeichen...Möchte jemandem das schreiben.
vielen Dank im vorraus
lg
19132172 Antworten ...
ich hab´s dir schon auf seite 821 übersetzt
allerdings nur in lateinischen buchstaben
vielleicht hilft dir das ja auch weiter
19132814 Antworten ...
Hallo,
Danke aber nein es reicht nicht sonst hätte ich nicht noch einen Beitrag geschrieben.
LG
19132952 Antworten ...
dann hättest du ja schon beim ersten beitrag antworten können, dann hätte ich gleich gewusst, was du meinst und nicht noch mal geschrieben
naja ...
LG
19133199 Antworten ...
 
was heißt
anik baddak
19130622 Antworten ...
ich glaub das ist nicht grad so nett....oder hab ich da was falsch verstanden (at) cristina19 ?
19130683 Antworten ...
hb ich mir auch gedacht möchte trotzdem wissen was das heißt :P
19130703 Antworten ...
ja,das hast du schon richtig verstanden,tamina
also ich möchte das hier nich übersetzen
19130707 Antworten ...
ehm bitte...
19130715 Antworten ...
hmm, ich hab´s dir als PN geschrieben
19130727 Antworten ...
du hast es schon richtig verstanden :-) wenn soul23 ihr eine pn geschickt hat, dann ist es besser :-) für mich ist der satz allerdings nicht richtig, kann mir aber vorstellen, was da gemeint ist
lg und glückwunsch zu deinen lib. kenntnissen :-)...
19133079 Antworten ...
der satz ist auch nich ganz korrekt,aber ich hab ihr schon geschrieben,was gemeint ist..

PS: galt der glückwunsch mir,cristina?

LG
19133197 Antworten ...
ne ich denk für mich, ich bin nämlich normalerweise kein Lib.-Spezialilst ;-)
19133201 Antworten ...
genau, es galt für Tamina, da sie sich bei libanesisch sonst immer raushält... aber ich bin immer froh, wenn jemand hier antworten gibt, in so fern danke dir auch soul23
und schönen abend an beide!
19133381 Antworten ...
 
Übersetzen
Hallo,
kann mir jemand beim Übersetzen helfen?
bräuchte die Übersetzung von "du bist mein Leben/meine Seele/meine Welt" in arabischer Schrift.
vielen Dank im vorraus
lg
19126993 Antworten ...
Hallo mia!
Ich weiß nur dass "Du bist mein Leben" - "Inti hayeti" heißt (zumindest auf Tunesisch). "Welt" heißt auf tunesisch "3alem" d.h. ich vermute mal dass "Du bist meine Welt" - "Inti 3alemi" oder so ähnlich heißen könnte... aber da bin ich mir nicht sicher. Schrift oder Hocharabisch weiß ich leider auch nicht :-( Lerne selbst grad erst arabisch, lso besser noch warten bis dir wer besser helfen kann. tut leid

Lg Enja
19129903 Antworten ...
ich geh mal davon aus,dass du es einem mann sagen willst - also:

du bist mein leben = inta hayati
du bist meine seele = inta rouhi
du bist meine welt = inta dunya

LG
19130511 Antworten ...
 
hallo zusammen

kann mir vieleicht jemand die beiden Mädchen namen Sarah und Désirée übersetzen, resp. zeigen wie man das schreibt? Ich wäre so froh wenn mir jemand weiterhelfen könnte!!

dankeeeeee

rolifelder
19126208 Antworten ...
 
hallo ihr lieben.es wäre sehr nett wenn mir jemand diesen text ins libanesische übersetzen könnte.wenn es geht ohne zahlen!ach ja!es ist an einen mann=)vielen dank im vorraus.boussa

ich verstehe nicht wieso du das tust.
wir könnten so glücklich sein.ich dachte du würdest es ernst meinen aber anscheinend bin ich für dich nur eine von vielen.was willst du noch von mir?du versprichst so vieles und hälst nichts davon.willst du uns keine chance geben oder kannst du es nur nicht?
dir ist alles andere viel wichtiger als ich.bitte denk drüber nach...
19125083 Antworten ...
= ma3baref lesh 3am ta3mel fiye hek. Ne7na ken fina nkoon ktir mabsoutin ma3 ba3dna. Fakkaret enak 3am tekhod hek bjadiye bas ana khayfa inni ana koon wa7de min miye. Shu baddak menni? Inta bte3wad iktir w ma btuwfe shi. Baddak eno ra7 dalna sawa wella ma bte2der? Kel shi aham menni la elak. Iza betrid fakker fil 7al

anstatt "willst du uns keine chance geben" habe ich geschrieben "willst du dass wir zusammen bleiben oder kannst du es nicht"... ich hoffe es ist trotzdem ok

falls ein muttersprachler da sein sollte, bitte darüber schauen... danke!
19126618 Antworten ...
hallo christina, habs mir ebend durchgelesen.
das ist auf jeden fall verständlich. hast du gut gemacht;-)
19129842 Antworten ...
danke dir, na ja, ich hätte lieber deine version gelesen :-) jedenfalls bin ich echt froh, dass du wieder da bist!!
19130605 Antworten ...
 
Hallo

Kann mir vielleicht jemand die Mädchennamen Sarah und Désirée übersetzen? Wie schreiben sich denn diese Namen?

ich wäre sehr froh wenn mir jemand weiterhelfen könnte!

Vielen Dank

rolifelder
19124534 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken