hallo zusammen. ich hab ne gute freundin in libanon und ich möchte ihr gerne ein paar liebe zeilen schreiben. aber nicht in arabischer schrift bitte. ich verlern immer mehr und mehr arabisch.
ich möchte ihr gern schreiben:
ich bin froh dass ich dich kenne und hab dich sehr lieb. du bist mir sehr wichtig und immer in meinem herzen.
also falls dein Freund Moslem ist, endet das vielleicht in einer sehr bösen Überraschung. Du weißt dass Tattoos im Islam verboten sind? Und den Namen des Freundes stechen zu lassen find ich auch nicht grad verantwortungsvoll.Vielleicht solltest du ihm ebesser ein Silberarmband mit Schild besorgen, wo sein und dein name eingraviert sind.
klar, aber er selber finded es eine tolle idee ein tattoo zu machen, er selber will ja auch eins haben, und er würde sich sehr freuen. Ich habe ihn gefragt ob es ihn stören würde und er sagte er würde sich meinen namen auch auf arabisch tätowieren lassen..
also ich frage nochamls...
könnt ihr mir die namen laura und ramush auf arabisch übersetzen? das wäre wirklich sehr sehr nett...
es muß ein schöner tag werden. ich komme online und so einen lieben gruß von dir :-) vielen dank ya habibi. und mit dem kuchen werde ich mich zurückhalten ;-) bawse
Hallo, ich will die Namen meiner Eltern auf mein Rücken Tätowieren. Bräuchte dafür aber eure hilfe.
Der Name meiner mutter ist Füsun der Name meines Vaters ist Fikret wäre echt nett wenn ihr mir schnell antworten könntet.
Vielen Dank im vorraus !
Emre ;)
Das bisschen was ich von Dir kenne,
das bisschen Zeit, was ich mit dir verbringen durfte,
macht mich schon glücklich.
Und ich freue mich auf weitere Stunden mit Dir.
zu meinem anderen tread vorhin weiter unten: Ach ja, könnt das ( salamet albik) vielleicht auch "Grüße von Herzen" heißen?
= ana ba3rfak 2alil bas w 2addetna mesh ktir wa2t ma3 ba3dna, birrogh meno inta tkhallini ktir mabsouta w ana ma fiye ontor badde 2addi akbar wa2t el 7elo ma3ak
ich musste es ein bisschen umschreiben. nour el 3ain kannst du bitte einen blick darauf werfen? :-)
zu deiner frage ("grüße von herzen") siehe unten :-)
stimmt, du hast recht, ich hätte es mitschreiben sollen, sorry.. also wortwörtlich heisst es in meinem text:
ich kenne dich wenig und wir haben noch nicht viel zeit miteinander vebracht, aber trotzdem machst du mich (sehr) glücklich und ich freue mich, noch mehr schöne zeiten mit dir zu verbringen.
"stunden" habe ich extra mit "zeit" ersetzt, weil ich nicht glaube daß man es so sagen kann, ich lasse mich aber gerne korrigieren
och naja......wie oft sagst du jemandem "Frohe Weihnachten?"
Ich würd sagen einmal am Anfang des Ramadans oder wenn du jemanden das erste mal in der Zeit triffst oder sprichst reicht. Und dann nochmal am Ende des Ramadas zum 3id kann man das ganze nochmal in modifizierter form an den Mann bringen, indem man einfach "ramadan" durch "3id" ersetzt.