neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hallo an alle, kann mir jemand meinen Namen übersetzen, würde mich sehr freuen.
Danke im Voraus!

Liebe Grüße Christina
8292705 Antworten ...
كريستينة
8293647 Antworten ...
 
Übersetzung
und falls das geht bitte in großer schrift den sonst kann man das nicht lesen

Danke!!!
8290235 Antworten ...
Ich weiß nicht, ob man hier was in "großer Schrift" schreiben kann. Kopier's dir am besten einfach in Word oder ein anderes Textverarbeitungsprogramm und stell die Schriftgröße dann höher.

Gruß,
- André
8290418 Antworten ...
 
ÜBERSETZUNG
Kann mir jemnad die namen

Cansu
Cagla

auf arabisch übersetzen

Danke!!!
8289872 Antworten ...
Cansu = جانسو
Çağla = جاغلا

Nächstes Mal die Namen bitte auch richtig schreiben, sonst kann's passieren, dass sie falsch transkribiert werden. :)

Gruß,
- André
8290335 Antworten ...
Übersetzung
Danke!!!
aber word kann die arabisch schrift nicht lesen
8291087 Antworten ...
Doch na klar. Wenn du's hier lesen kannst, dann kann das auch Word. Stell einfach die Schriftart auf eine ein, die Arabisch unterstützt - also Arial, Times New Roman, Tahoma oder so. Geht schon...

Grüße,
- André
8291229 Antworten ...
Übersetzung
Danke nochmal es hat geklappt

könnten sie mir auch vielleicht die namen

Nevzat
Christian

Übersetzen Danke!!!
8327067 Antworten ...
Klar,
Christian = كريستيان
Nevzat = نيوزات (bei dem bin ich mir aber nicht so sicher)

Gruß,
- André

P.S.: Kannst mich ruhig duzen. ;)
8336828 Antworten ...
Übersetzung
Vielen Vielen Dank !!!

bist du bei dem einen namen niocht sicher wegen dem (e) und könntest du micr villeicht den namen

Selin

auch übersetzen nochmal Danke!!!
8370803 Antworten ...
Hallo. Ja, genau das "e" macht mir Probleme. Arabisch hat kein "e", deswegen musst ich's mit 'nem "i" umschreiben. Da stand also mehr oder weniger "niwzat".
Selin, also mal gucken...

Selin = سلين (hier hab ich das "e" weggelassen, bei Nevzat konnt ich das nicht, sonst hätt's "nuzat" gehießen)

Gruß,
- André
8393289 Antworten ...
kannste den namen Valdete übersetzen?????
8335849 Antworten ...
Ich glaube, den würde man als بالديتي umschreiben, aber ehrlich gesagt bin ich mir da nicht sicher, da's im Arabischen weder [v] noch [e] gibt. Die Version jetzt hieß "balditi", das käme dem am nächsten.
Vielleicht auch والديتة ("waldita").

Gruß,
- André
8336952 Antworten ...
gg
thx thx
18485930 Antworten ...
 
Hi,
kann mir jemand sagen ob "finek ya mra*mehrez" arabisch ist und was es heißt?

Danke!
8277249 Antworten ...
die letzten 2 worte sind net arabisch aufjedenfall kenn ich die nett sorry
8293492 Antworten ...
 
kann mir bitte auch jemand meinen namen auf arabisch schreiben BITTE

KENAN
8262918 Antworten ...
Kenan = كينان

Gruß,
- André
8290311 Antworten ...
 
übersetzung
hi, habe da mal eine bitte, kann mir jemand den text:" Najat, würdest du mich gern wiedrersehen wollen" auf arabic übersetzen !? Danke
8259941 Antworten ...
badik itshufni ba3id ma3a
8293528 Antworten ...
Danke
Vielen Dank nounou
8304709 Antworten ...
 
hey,... kann mir bitte jemand das auf arabisch überstzen???

also das hia: es tut mir leid ich hab voll scheiße gemacht ja wirklich es tut mir voll leid ja aber ich liebe Ahmed und bitte lass mich in ruhe ok


wäre nett dankeeeeee schon malll
8252737 Antworten ...
"ana asef ana 3meld schi mich mni7 , ana bahib ahmed wa ruh min hohe, tayb?"
8256741 Antworten ...
 
Seite:  13     11