Das ist die Antwort auf Beitrag 8335849

Arabisch

Ich glaube, den würde man als بالديتي umschreiben, aber ehrlich gesagt bin ich mir da nicht sicher, da's im Arabischen weder [v] noch [e] gibt. Die Version jetzt hieß "balditi", das käme dem am nächsten.
Vielleicht auch والديتة ("waldita").

Gruß,
- André

zur Forumseite