nyt emne +/-aktuel side
hochzeit
hallo ihr lieben!
ich brauche hilfe!
Meine freundin heiratet am we und ich möchte das gästebuch verziehen!
50% der gäste sind griechen und jetzt kommt der springendepunkt!
was heißt:
"was wir sarah und tiku wünschen"
auf griechisch???
wenn mir jemand helfen kann...
bitte melden
danke
21214962
Tι ευχόμεθα για την Σάρα και τον Τίκου
ΤΙ ΕΥΧΟΜΕΘΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΑΡΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΙΚΟΥ

oder!!!!

Αυτά ευχόμεθα για την Σάρα και τον Τίκου
ΑΥΤΑ ΕΥΧΟΜΕΘΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΑΡΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΙΚΟΥ

... du kannst beide Varianten nehmen, denn:"viele Wege führen nach Rom"!.

mfg

Ο Ελληνας
21216605
 
kann mir das jemand überstzen bitte :)

pios ine i jineka ji pios o andras

& was heisst sehr schön auf griechisch ?
21214871
Jessica (2.)
Hallo Jessica,

übersetzt heißt es:
"Wer ist die Frau und wer ist der Mann?"
(ich hoffe ja nicht, dass sich das auf euer Hochzeitsfoto bezieht...!)
"sehr schön" wiederum heißt: "πολύ ωραία" = polí oraia / ai wird wie "ä" ausgesprochen.
Ciao, Tamaraal.
21214920
 
Geburtstagsgeschenk
Hallo zusammen,

ich war mit meinem Freund auf Kreta im Urlaub und möchte ihn nun zum Geburtstag überraschen - und natürlich die Erinnerung an unseren ersten gemeinsamen Urlaub aufleben lassen.

Gerne möchte ich ein Dog Tag gravieren lassen. Kann mir bitte jemand die folgenden Dinge übersetzen?

"Gemeinsam bis ans Ende der Welt"

&

"Ich hab dich lieb, mein Herz"

Vielen Lieben Dank vorab :)

Liebe Grüße, Stups
21214416
 
Einen wunderschönen guten Abend =)

ich habe eine Bitte, wollte etwas nach griechenland schicken und einen Zettel beifügen...
die Übersetzung wäre mir eine riesengroße Hilfe!

Danke im Vorraus! :)

"Hallo ihr Lieben,
jetzt kann ich endlich davon ausgehen, dass die Bilder bei euch ankommen.
Ein ganz großes "Sorry" für die Verspätung, es gab immer wieder probleme mit der post, die wir so nun umgehen können.
meine beiliegende karte an euch ist deswegen auch schon nicht mehr aktuell, aber ich sende ihn euch mit, als erinnerung!
ich hoffe, euch geht es gut.
jetzt habt ihr wieder mehr ruhe und vorallem maro kann hoffentlich viel entspannen.
wir sprechen hier täglich über unsere zeit bei euch, es war wirklich toll.

alles liebe"

Ich weiß, dass es viel ist.. :( es wäre wirklich ein großer,großer gefallen!

Efcharisto polí!!

Pollús chäretismús!
21213215
Hallo Together,

ihr scheint dort ja wirklich eine gute Zeit verbracht zu haben! Hier also meine Übersetzung:

Γεια σας φίλοι μου,
τώρα μπορώ τελικά να υποθέτω ότι οι εικόνες θα φτάσουν μαζί σας.
Ένα μεγάλο "συγγνώμη" για την καθυστέρηση.
Υπήρξαν πάντα προβλήματα με το ταχυδρομείο, που έτσι μπορώ να αποφύγω.
Γι' αυτό η συνημμένη κάρτα μου δεν είναι επίκαιρη, αλλά θέλω να την στείλω για ενθύμιο.
Ελπίζω να είστε καλά!
Τώρα έχετε περισσότερη ξεκούραση και ελπίζουμε ότι ιδιαίτερα Μάρω μπορεί να χαλαρώσει πολλά.
Μιλάμε κάθε μέρα για το χρόνο μαζί σας, ίταν πραγματικά θαυμάσιος!
Με πολλούς χαιρετισμούς

Grüße,
Tamaraal.
21213984
Hier ein paar Korrekturen:

1. dass die Bilder bei euch ankommen = ότι θα λάβετε τίς φωτογραφίες

2. die wir so nun umgehen können = πού κατ´ αυτόν τόν τρόπο μπορούμε ν´(α) αποφύγουμε.

3. und vorallem maro kann hoffentlich viel mehr entspannen = και πρό πάντων η Μάρω για να (πού θα) ξεκουραστεί κάπως.

4. über unsere zeit bei euch = γιά τόν καιρό πού περάσαμε μαζί

μφχ

Ο Ελληνας
21214075
Για σου Μ.,
"mühsam ernährt sich das Eichhörnchen" sagt das Sprichwort - danke für die Korrekturen an den "harten Nüssen", die ich nicht optimal geknackt bekommen habe!
Ciao, Tamara.
21214109
 
kann mir jemand

ja, ab jetzt sind wir verheiratet

überstzen ?
21213192
Hallo Jessica,
so eine Botschaft übersetzt man doch gerne:
"ναι,τώρα είμαστε παντρεμένοι" oder "auf SMS": "nai, tóra eímaste pantreménoi".
Grüße, Tamaraal.
21213252
dankeeschööön :)
hihi grüßeee zurück
21213281
 
was bedeuten diese sätze bzw. wörter:

- nai to pedia sto V.I.P den vgalate auto to fotografies
- lathos, na pioume kati , maloun, to grapsoun me, malista, dosto
21213170
-ja leute habt ihr die fotos nicht im V.I.P gemacht?!
-falsch, lass was trinken, warscheinlich, schreiben mit, ja, gib
21240986
s'euxaristo polu
21242949
 
was bedeutet:

- afou de pernaw mazi sou kala
- kalitera elefteri para na eimai defteri

danke :)
21211489
afou den pernaw mazi sou kala
=
da ich mit dir keine angenehme Zeit verbringe

kalitera elefteri para na eimai defteri
=
besser ich bin frei, als die Zweite zu sein
(oder auch gereimt wie im Original:
"besser frei als Nummer zwei" ;-) )
21211560
asoooo danke :D
21213168
 
Seite:  1869     1867