auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema classic
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
911
909
ZuckerSternchen
.
04.12.2008
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
lieben
dank
!
Hallo =)
Wie geht es dir?
Du hast dich ja lange nicht mehr gemeldet...
Ich freue mich schon sehr aufs nächste Jahr!
Im Sommer komme ich vielleicht wieder!
Dann kann ich dich und alle anderen wieder sehen =)
Bestell bitte jedem schöne Grüße von mir =)
Ich hab dich lieb!
19880341
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
lieben
dank
!
möchtest du es denn einem mann oder einer frau schreiben und in welchem dialekt? ich kanns dir in libanesisch übersetzen.
lg
19881223
Antworten ...
ZuckerSternchen
.
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
lieben
dank
!
Es ist für einen Mann;)^^
19881720
Antworten ...
user_80248
FR
AR
DE
SP
EN
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
lieben
dank
!
marhaba =)
kifak?
sarlak zamen ma sa2alet...
kteer mabsouta minsheen elsine eljeye!
balkey berja3 bije bil seef!
beseer feney shoufak wil be2yeen=)
sallam 3lkil minni=)
kteer b3ezzak!
19881705
Antworten ...
ZuckerSternchen
.
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
lieben
dank
!
Vielen lieben dank!!!
19881724
Antworten ...
user_90888
PS
AR
DE
F1
PA
03.12.2008
Salam,
Kann
mir
jemand
das
in
Libanesich
überstezen
?:)
Bitte
Mein Schatz ich kann nicht einschlafen ich muss die ganze zeit an dich denken du fehlst mir mehr als es heute schneetropfen vom himmel kamen ich liebe dich über alles inshallah sehen wir uns bald wieder!
danke das wäre echt nett :D
19877977
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
Salam
,
Kann
mir
jemand
das
in
Libanesich
überstezen
?:)
Bitte
habibi ma fiye nem. lezem tul el wa2et faker fik. meshte2etlak aktar men kel no2tet talej nezlet el yom men el sama. b7ebak ktir. inhallah ra7 nshuf ba3ed 3an arib.
lg
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
wow! fehlt nur die 2 bei 2arib :-)))))))))))))))))))
03.12.2008 21:52:48
brillant
19878615
Antworten ...
Laura28
EN
SP
TR
DE
03.12.2008
Ü-wunsch
Kann mir bitte jemand die Buchstaben
"L" und "F" übersetzen?
wäre total lieb
vlg Laura
19877414
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Ü
-wunsch
hallo,
L = ل und F = ف
lg, cristina
19877639
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Ü
-wunsch
Sicher, dass die Wörter, für die diese beiden Buchstaben stehen sollen, auch im Arabischen mit L und F anfangen? ;)
Vielleicht solltest du dazu sagen, wofür L und F stehen (zumindest bei L tät ich auf deinen Namen tippen).
Gruß,
- André
19879206
Antworten ...
Laura28
EN
SP
TR
DE
➤
➤
Re:
Ü
-wunsch
Ja, genau...
L soll für meinen Namen stehen also Laura und F für meine Freundin Florence...
kann ich es dann so nehmen, wie es mir Christina übersetzt hat?
Vielen Dank Christina
Danke auch dir Andre...
Ist es richtig so?
lg Laura
19880908
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Ü
-wunsch
Ja, dann geht's.
Ich hoffe, das wird kein Tattoo... einzelne arabische Buchstaben sähen
sehr
komisch aus als Tattoo und scheinen mir generell unüblich in der Sprache.
Gruß,
- André
19880922
Antworten ...
Laura28
EN
SP
TR
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
Ü
-wunsch
Findest du besser wenn man den Namen schreibt?
Also ja es soll ein Tattoo werden :-)
Ich bin noch am überlegen ob mein Namen komplett oder nur den Anfangsbuchstaben nehmen soll..
Aber du hast irgendwo recht, vielen Dank :-)
Kannst du die zwei Namen ins arabische übersetzen? wäre super...
lg Laura
19880948
Antworten ...
user_91239
DE
AR
03.12.2008
Anzeigen
danke!!!!!!!!
19876113
Antworten ...
user_91239
DE
AR
02.12.2008
hilfeee
B7ebbik ya majnoune!!(L) ;)
darum gehts, nehme an es ist süß ;-)
danke danke für eure hilfe
19875556
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
hilfeee
= ich liebe dich, du verrückte :-))
19875616
Antworten ...
user_64043
EN
DE
AR
02.12.2008
übersetzen
bitte
xD
kann mir das bitte jemand übersetzen?
momken ntkalem ahna alasnen ana actak aleky gedn
walahy
19875400
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
übersetzen
bitte
xD
hmm, es ist ägyptisch und leider kenne ich mich wenig damit aus.. was ich verstehe ist:
können wir vielleicht miteinander reden ? ? du fehlst mir wirklich sehr
warte bitte auf die vervollständigung
19875609
Antworten ...
daher
.
EN
DE
AR
SP
AA
➤
re:
übersetzen
bitte
xD
Salam,
Da du Arabisch lernst nehme ich an, daß du Arabisch lesen kannst, oder?
Übersetzung in Hocharabisch:
ممكن نتكلم مع بعضنا؟ أنا، والله، محتاج لك جدا.
Könnten wir miteinander reden? Ich schwöre bei Gott, ich brauche dich so sehr.
LG
19875713
Antworten ...
user_64043
EN
DE
AR
➤
➤
re:
übersetzen
bitte
xD
shukran djazilan ;) !
19877957
Antworten ...
user_90629
EN
DE
AR
HU
02.12.2008
Bitte
um
übersetzung
!
صبراً صبراً يا بغـــداد
جيش الغزو سوف يباد
سنُحرّر أرضَ النــهرينِ
وسنقتل كل الأوغـــــــاد
19874220
Antworten ...
daher
.
EN
DE
AR
SP
AA
➤
re:
Bitte
um
übersetzung
!
صبراً صبراً يا بغـــداد
جيش الغزو سوف يباد
Geduldig geduldig Baghdad
Das Besetzungsheer wird vernichtet
سنُحرّر أرضَ النــهرينِ
وسنقتل كل الأوغـــــــاد
Wir werden Land der zwei Flüsse befreien
Und wir werden Alle Gauner umbringen
19874604
Antworten ...
user_90629
EN
DE
AR
HU
➤
➤
re:
Bitte
um
übersetzung
!
Daher شكراً جزيلا
für die Übersetzung:)
Es gibt noch eine Fortsetzung von diesem Text, von den ich leider nur ein Paar Wörter verstehen kann (besser als nichts, aber doch zu wenig).
Der zweite Teil ist ein bißchen länger...
19875520
Antworten ...
daher
.
EN
DE
AR
SP
AA
➤
➤
➤
re:
Bitte
um
übersetzung
!
Salam!
Bitte nicht vergessen zu erwähnen, von wem das Gedicht ist!
Gerne übersetze ich den Rest, obwohl ich von der Qualität dieses Semigedichtes nicht begeistert bin.
LG
19875693
Antworten ...
user_90629
EN
DE
AR
HU
➤
➤
➤
➤
re:
Bitte
um
übersetzung
!
Salam!
Den Autor kann ich nicht nennen, weil ich selbst nicht weiss wer es "erdichtet" hat. Das ist eigentlich nur ein nasheed, also nicht so ernst, wie es klingt....
Ich habe selbst bemerkt das es sozusagen ein hartes Text ist ....deswegen wollte ich es nicht zum arabisch-Lehrer der uni bringen...ja villeicht war auch nicht die beste Stelle hier einzulegen....
19875742
Antworten ...
daher
.
EN
DE
AR
SP
AA
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Bitte
um
übersetzung
!
http://adb.sendbad.net/poem11385.html
http://www.baheth.info/index.jsp
19875765
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X