auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1199
1197
user_58307
18.07.2007
bitte
um
übersetzung
gia
sou
,
der
onkel
von
meinem
arbeitskollegen
ist
gestorben
.
jetzt
möchte
ich
per
sms
mein
beileid
schreiben
....
könnt
ihr
mir
das
bitte
üBersetzen
?
---"
habs
von
matze
gehört
,
ich
fühle
mit
dir
.
es
tut
mir
leid
was
mit
deinem
onkel
passiert
ist
!
MEIN
BEILEID
.
MfG
"---
wenn
ihr
bessere
vorschläge
habt
,
schreibt
sie
bitte
dazu
,
vielleicht
findet
sich
etwas
besseres
.
danke
schön
im
vorraus
18580722
Antworten ...
Princess1
.
DE
EL
EN
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
Kalimera
!
Schau
'
doch
mal
mit
der
Suchfunktion
,
da
ist
einiges
zu
finden
.
Gruß
Princess
18581038
Antworten ...
athina_maria
.
DE
EN
EL
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
mein
herzliches
beileid
-
TA
THERMA
MOU
SILLIPITRIA
es
tut
mir
sehr
leid
-
LIPAME
TOSO
POLI
ich
hoffe
das
hilft
dir
schonmal
ein
bisschen
weiter
!
gruss
athina
18581242
Antworten ...
Roman Felk
.
DE
SP
PT
IT
EN
.
.
.
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
&
#160
;
habs
von
matze
gehört
-
to
ematha
apo
ton
Matze
&
#160
;
18581275
Antworten ...
athina_maria
.
DE
EN
EL
➤
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
genau
!!!
das
wort
EMATHA
war
mir
nicht
eingefallen
!!
anstatt
"
mfg
"
schreibst
du
XAIRETISMATA
18581519
Antworten ...
user_41038
.
EL
DE
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
το
άκουσα
από
τον
Μάτζε
,
σε
συναισθάνομαι
.
Λυπάμαι
γι
αυτό
που
έγινε
με
το
θείο
σου
!
Τα
συλλυπητή
18581555
Antworten ...
pedro di mari
EN
DE
EL
TR
17.07.2007
hallo
naja
wenn
man
sich
nicht
mehr
länger
damit
beschäftigt
fällt
es
einem
wieder
schwer
sachen
zu
verstehen
.
könnt
ihr
mir
dabei
helfen
"
mipws
na
to
lega
stin
gabriel
mou
??"
danke
im
vorraus
gruß
pdm
'>
pdm
'>
pdm
'>
pdm
18580308
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
pedro
di
mari
Soll
ich
das
vielleicht
meiner
(?)
Gabriel
(
e
)
sagen
?
18580327
Antworten ...
pedro di mari
EN
DE
EL
TR
➤
➤
Re:
pedro
di
mari
danke
-
auf
dich
ist
verlass
(-;
18580339
Antworten ...
user_61514
SP
EL
17.07.2007
parakalo,
brauche
Hilfe
bei
der
Übersetzung
Hallo
ihr
Lieben
!
Versuche
grad
ein
SMS
auf
griechisch
zu
schreiben
-
geb
mir
echt
Mühe
,
aber
ich
weiß
nicht
ob
dass
was
ich
da
"
zusammenreime
"
auch
verständlich
ist
-
wäre
echt
lieb
wenn
mir
jemand
mein
"
austrian
-
greek
"
anschauen
und
korregieren
könnte
.
Ich
habe
heute
viel
zu
tun
,
denn
am
Freitag
ist
unsere
Gesellschafterversammlung
.
Mein
Versuch
:
σήμε
18580237
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
flint
Σήμε
'>
Σήμε
'>
Σήμε
'>
Σήμε
18580299
Antworten ...
user_61514
SP
EL
➤
➤
Re:
flint
Dank
dir
recht
"
sakrisch
" :-)
für
deine
Hilfe
.
Gruß
Sonja
'>
Sonja
18580318
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
➤
➤
Re:
flint
Was
bedeutet
"
sakrisch
" ????
Gruß
Marlies
18580325
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
➤
➤
Re:
flint
Hallo
Marlies
,
das
habe
ich
mich
auch
gefragt
und
folgendes
im
www
gefunden
:
Sakrisch
Guat
(
zu
hoch
-
deutsch
"
Wirklich
Gut
")
Gruß
,
Ines
'>
Ines
18580329
Antworten ...
user_61514
SP
EL
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
flint
Hallo
Marlies
und
Ines
!
stimmt
:
Wirklich
Gut
im
zusammenhang
mit
Danke
bei
uns
(
in
Vorarlberg
-
AT
)
auch
"
vielen
,
herzlichen
"
Dank
:-)
18580332
Antworten ...
user_58561
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@
flint
Huhu
,
flint
!
Eine
Variation
(,
die
mir
auf
GR
besser
klingt
) :
Σήμε
'>
Σήμε
18580396
Antworten ...
user_61514
SP
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
flint
Halllo
Du
!
DANKESCHÖN
auch
an
dich
!!!
18580467
Antworten ...
gvfhg
.
DE
KA
EL
EN
17.07.2007
Anzeigen
Ist
: (
ats
me
)
Griechisch
?
18580215
Antworten ...
user_61002
➤
Anzeigen
Hallo
Du
.
Also
das
Wort
"
me
"
ist
griechisch
und
heißt
auf
Deutsch
"
mich
"
aber
das Wort "
ats
"
kenne
ich
nicht
und ich
glaube
dass
es
nicht griechisch ist.
Ich
wünsche
Dir
noch
einen
schönen
Tag
.
Gruß
Lena
18581319
Antworten ...
gvfhg
.
DE
KA
EL
EN
17.07.2007
Bitte
helft
mir
Ich
habe
das
schon
mal
gefragt
aber
ich
weis
nicht
genau
wie
es
mit
dem
Telefonieren
in
Griechenland
funktioniert
,
also
:
wenn
ich
von
meinem
Handy
von
Zuhause
aus
(
0650
)
nach
Griechenland
auf
ein
Griechisches
Handy (
beginnt
die
nummer
glaub
ich
immer
mit
6
)
anrufe
wie
muss
ich
vorwählen
.
Für
sms
und
anrufe
??
Bitte
helft
mir
.
Aber
nur
wer
es
wirklich
weis
bitte
.
Vl
.
ist
ja
einer
da
der
in
Griechenland
freunde
oder
Verwandte
hat
und
das
mit
dem
Hady
ganz
genau
weis
.
Bitte
helft
mir
.
Bussale
'>
Bussale
18580037
Antworten ...
user_52408
DE
EL
EN
➤
Re:
Bitte
helft
mir
Hallöchen
!
Wenn
du
auf
ein
griechisches
Handy
anrufst
gibst
du
die
+
30
vor
die
Mobilfunknummer
ein.
Also
wenn
die
Handynummer
mit
69
..
anfängt
dann
wählst
du
+
3069
.......
Das
gleiche
gilt
auch
für
SMS
.
LG
18580069
Antworten ...
gvfhg
.
DE
KA
EL
EN
➤
➤
Re:
Bitte
helft
mir
Dankeschön
'>
Dankeschön
18580217
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Bitte
helft
mir
du
hast
die
Antwort
bekommen
wie
ich
sehen
!!
versuch
es
genau
so
wie
es
dir
beschrieben
wurde
!!
mfg
makis
'>
makis
18580070
Antworten ...
user_41877
.
17.07.2007
sas
parakalo
therma
mia
metafrasi
,
einai
simadiko
tha
borousa
na
sas
steilo
mia
nomimi
apodeixsi
apo
tin
ektiposi
oxi
omos
ton
avgousto
para
poli
argotera
.
i
ektiposi
egine
me
tin
exsipireitisi
kapoiou
gnostou
, me
pistosi
.
Me
apla
logia
me
daneika
,
gia
evnoitous
logous
.
Tha
sas
parakalousa
an
einai
dinaton
na
perimenete
,
mou
einai
omos
agonosto
pote
tha
boreso
na
epistrepso
ta
xrimata
pou
daneistika
gia
tin
ektiposi
.
Ostoso
epeidi
en
gnosi
mou
ipegrapsa
ena
simvolaio
pou
ofeilo
na
tiriso
,
to
afino
stin
diakritiki
sas
efxereia
na
apofasisete
an
tha
logariasete
ta
exsoda
xoris
tin
ektiposi
.
Alloste
,
eniosa
na
pira
para
pola
apo
aftin
mou
tin
ebeiria
kai
i
epistrofi
kapoion
xrimaton
den
me
endiaferei
me
ektimisi
sas
efxaristo
gia
tin
katanoisi
sas
18579947
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
sas
parakalo
therma
mia
metafrasi
,
einai
simadiko
Ich
probier
'
s
mal
.
(
Ich
nehme
an
,
der
griechische
Text
ist
von
dir
verfasst
und
du
benötigst
die
Übersetzung
für
einen
deutschen
Adressaten
.
In
diesem
Sinne
übersetze
ich
es
.)
"
Ich
könnte
Ihnen
eine
offizielle
Quittung
betreffend
den
Druck
schicken
,
aber
nicht
im
August
,
sondern
viel
später
.
Der
Druck
erfolgte
mit
Hilfe
eines
Bekannten
,
auf
Kredit
.
Einfach
gesagt
,
mit
geliehenem
Geld
,
aus
einleuchtenden
Gründen
.
Ich
würde
Sie
bitten
,
wenn
möglich
zuzuwarten
;
ich
weiß
aber
nicht
,
wann
ich
das
Geld
zurückzahlen
werde
können
, das ich
für
den
Druck
geliehen
habe
.
Weil
ich
aber
wissentlich
einen
Vertrag
unterschrieben
habe
,
den
ich
einhalten
muss
,
überlasse
ich
es
Ihrem
Ermessen
,
darüber
zu
entscheiden
,
ob
Sie
die
Kosten
ohne
den
Druck
in
Rechnung
stellen
werden
.
Im
Übrigen
spüre
ich
,
dass
ich
aus
dieser
Erfahrung
sehr
viel
profitiert
habe
,
und
die
Rückerstattung
eines
Geldbetrages
ist
mir
nicht
wichtig
.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Verständnis
.
Hochachtungsvoll
,
..."
18580092
Antworten ...
user_61514
SP
EL
17.07.2007
kalimera
-
brauche
wieder
mal
Hilfe
-
parakalo
Hallo
zusammen
,
hab
da
wieder
mal
meine
Schwierigkeiten
mit
der
Übersetzung
vom
Griechischen
ins
Deutsche
!
Bitte
übersetzen
und
wenn
möglich
das
ganze
noch
in
richtigen
griechischen
Buchstaben
-
dann
könnt
ich
den
Satz
gleich
in
mein
Vokabelprogramm
aufnehmen
:-)
Echtes
teliosa
poli
arga
yiafto
den
se
pira
til
.
gestern
???
viel
spät
(
sehr
spät) ??????
Pareme
otan
echis
chrono
!
Ruf
mich
an
wenn
du
Zeit
hast
?????
Sonnige
Grüße
aus
den
Bergen
Sonja
'>
Sonja
18579922
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
flint
Χτές
τελίωσα
πολ
18579960
Antworten ...
user_61514
SP
EL
➤
➤
Re:
flint
Hast
mir
sehr
geholfen
!!!!
VIELEN
DANK
Marlies
!
18580200
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
➤
➤
Re:
flint
Entschulige
,
habe
einen
Fehler
gemacht
richtig
:
τελείωσα
...
18580314
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X