pauker.at

Türkisch Deutsch ging hinein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen)
olmadı
(olmak)
hochgehen, aufbrausen öfkelenmekVerb
hinein, herein içeriyeAdverb
Geh hinein!
Aufforderung, Erziehung
İçeri gir!
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen)
Kavga iyi sonuçlandı.
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen)
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek)
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen)
Kapı kendisi açıldı.
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied
O, haber vermeden çıktı.
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr
O, caddeyi geçti.
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf
Alış verişe gitmiştim.
(hinein)quetschen verb tıkıştırmak
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis
Ucuz atlatıldı.
Ich ging. Ich bin gegangen. Gittim.
Alles ging gut.
Ergebnis
Her şey yolundaydı.
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis
Kehanet meydana geldi.
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
in den Tag hinein leben günü gününe yaşamak
Er ging nach draußen spazieren. Yürüyüşe çıktı.
Er ging nach dem Mittagessen. O öğle yemeğinden sonra gitti.
Er ging durch die Küche.
(gehen)
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek)
Geh hinein! / Geh rein! ugs
Aufforderung / (hineingehen)
İçeriye git.
überall seine Nase hinein stecken fig her yere burnunu sokmakfigRedewendung
Seine Verlobung ging in die Brüche.
Beziehungskonflikt, Trennung
Nişanı bozuldu.
Er ging nach mir. / Er ist nach mir aufgebrochen.
Abschied / (aufbrechen)
Benden sonra gitti.
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren)
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti.
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
Abschied
Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Der Letzte, der ging, war er.
Reihenfolge
Son çıkan oydu.
Die Firma (/ Das Unternehmen) ging pleite. ugs Şirket iflas etti.
Es ging alles schief. ugs
Ergebnis
Her şey ters gitti.
Leider ging bei uns alles auseinander (/ kaputt).
Trennung
Ne yazık ki bizde her şey bozuldu.
Plötzlich ging das Licht aus.
(ausgehen)
Birden ışık söndü.
Er steckt seine Nase in alles hinein.
Charakter
Burnunu her tarafa sokuyor.
Und wieder ging ein Tag zu Ende. Ve bir gün daha geçti.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein!
Sprichwort, Redensart
Ava giden avlanır!
wörtl.: Wer auf Beute geht, wird zur Beute!
Redewendung
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz
İş iyi gitmedi.
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen)
O, merdivenlerden aşağı indi.
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
Abschied
Bana veda etmeden gitti.
Er ging vorsichtig über die Straße.
Verkehr / (gehen)
O, yolu dikkatlice yürüyerek geçti.
(yürümek)
Als ich vor vier Jahren in Rente ging, ... Ben dört sene önce emekli olduğum zaman ...
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Ihm ging der Gaul durch. ugs / Ihm brannte die Sicherung durch. ugs
Reaktion, Ärger, Verhalten
Sinirleri kabardı. (> kabarmak)
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Kritik, Erziehung
Bir kulaktan girer, ötekinden çıkar.Redewendung
Seine Trauung war gewesen, noch bevor er zum Militär ging.
Heirat
Nikâhi daha askere gitmeden önce olmuştu.
Er ging in die Luft (/ bekam einen Anfall, explodierte). ugs
Ärger
Onun tepesi attı.Redewendung
meine Laune ging flöten; ich hatte keine Lust mehr
Stimmung
keyfim kaçtıRedewendung
Ich könnte vor Trauer zusammenbrechen. So schlecht ging es mir noch nie.
Befinden
Üzüntüden yıkılabilirim. Hiç böyle kötü olmamıstım.
Mir ging es gestern schlecht, weil meine Familie sich gestritten hat wegen meinem Vater.
Konflikt, Reaktion
Dün moralım çok bozuktu, çünkü babamın yüzünden ailem tartıştı.
Mir ging es gestern nicht gut, weil ich an vergangene Sachen (/ Vorfälle) gedacht habe.
Befinden, Erinnerung / (Vorfall)
Dün geçmiş olayları düşündüğüm için iyi değildim.
(olay)
Heute ging es mir nicht gut, weil du gesagt hast, du wärst krank.
Befinden
Bugün ben çok kötüydüm, hastasın diye.
Um Haaresbreite! / Das war knapp! / Das ging gerade noch mal gut! ugs
Ergebnis
Kıl payı kurtuldu.
Es ging mir schon lange nicht mehr so gut.
Befinden
Ne zamandır kendimi bu kadar iyi hissetmemiştim.
Wie schlecht es mir in den letzten Tage ging, war dir offensichtlich völlig egal.
Beziehungskonflikt
Son günlerde ne kadar kötü olduğum bile umrunda değil herhalde.
Gestern ging es mir richtig schlecht, aber heute geht es mir vom Allgemeinzustand her sehr viel besser.
Befinden
Dün bayağı kötüydüm, fakat bugün genel durumum çok daha iyi.
Bezüglich dieser Angelegenheit habe ich nie gesagt, dass du lügst. Es ging um etwas ganz anderes aus meiner Sicht, aber das spielt keine Rolle mehr.
Konflikt, lügen
Bu konusunda ben hiçbir şey demedim, yalan attığını söylemedim. Benim görüşümde konu çok farklıydı ama olsun artık önemi yok.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich nicht mehr gesehen habe. Aber der letzte Tag ging so schnell vorbei. Bestimmt sehen wir uns bald wieder!
Abschied
Sana hiç veda etmediğim için çok üzgünüm. Ama son gün çok hızlı geçti. Kesinlikle yakında birbirimizi göreceğiz.
Du hast dich dieses Jahr ganz langsam in mein Herz geschlichen, ganz tief hinein, und jetzt weiß ich nicht mehr, wie ich dich da wieder herausbekomme. Eigentlich will ich das auch gar nicht.
Liebeserklärung
Bu yıl yavaş yavaş kalbime girdin, en diplerine ve artık seni oralardan nasıl çıkarabileçeğimi bilmiyorum. Aslında bunu istemiyorum zaten.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:09:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken