pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging hinein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in ... hinein a, em, para dentro de
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
hinein para dentro
hinein dentro
fig in Tag hinein leben
m
fig andar de mãos na algibeirafigSubstantiv
fig in Tag hinein leben
m
ugs andar na boa-vai-ela
f
figSubstantiv
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
er ging ele ia
verweben (hinein~:) entretecerVerb
ich ging eu ia
Ich ging Eu fui
er ging ia
ich ging ia
ich ging fui
Er ging Ele foi
umgekehrt, verkehrt hinein às avessas
ich ging aus saía
er ging aus saía
drinnen, hinein (Richtung) adentro
ins Blaue n hinein à toa
Er ging nach mir.
Abschied
Ele partiu depois de mim.
in den Tag m hinein ao Deus m dará
ins Blaue n hinein, unüberlegt no ar
m
Substantiv
in den Tag hinein leben viver ao Deus dará
Danach ging er nach Hause.
Heimkehr
Depois disso, ele partiu para casa.
ugs (Gerät, Auto:) kaputtgehen, den Geist aufgeben (aparelho, carro:) pifar Verb
Ihnen pl ging das Geld aus.
Finanzen
O dinheiro deles acabou.
Seine Firma ging Konkurs in der Krise.
Ökonomie
Sua empresa faliu durante a crise.
Strom fiel aus, Licht ging aus a luz apagou
Trotz der Müdigkeit ging ich ins Theater.
Tagesablauf, Unternehmung
Apesar do cansaço fui ao teatro.
Er arbeitete wenig und ging früh weg.
(arbeiten)
Ele trabalhava pouco e ia embora cedo.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sprichwort
Quem para os outros abre buraco nele cai.Redewendung
bis tief in die Nacht f hinein pela noite f fora
auf gut Glück, in den Tag hinein ao Deus dará
auf gut Glück, in den Tag hinein
Lebensweise
ao deus-dará
zum einen Ohr hinein und zum anderen heraus gehen (bei jdm) entrar por uma orelha e sair pela outra (a alguém)
Konjugieren gehen
Bewegungen
ir Verb
Konjugieren gehen andar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 16:05:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken