pauker.at

Türkisch Deutsch für auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
auf mysteriöse Weise
Geheimnis
esrarengiz şekilde
für unsereinen bizim gibisi için
stückweise, Stück für Stück parça parça
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für meinen Vater
Familie
babam için
nur für Dich bir tek senin için
für den Zoll gümrük için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
auf Firmenkosten
Kosten
firma hesabına
auf Probe deneme (/ deney) için
auf Meereshöhe deniz yüksekliğinde
auf Kommissionsbasis komisyon bazlı
für gut halten -i uygun görmek Verb
auf Reisen
Reise
seyahatte, yolculukta
auf Jahresbasis
f

Statistik
yıllık bazdaSubstantiv
auf Lager
Ware
depoda bulunan
auf Rezept
Medikamente
reçete ile
Sollen wir auf Dich warten? Seni bekleyelim mi?
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
ein für alle Mal ilk ve son defa
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
auf grausame Art acımasız bir şekilde
Auf Ihr Wohl!
Trinken, Trinkspruch
Sağlığınıza!
auf mein Konto
Finanzen
benim hesabımda
auf Probleme stoßen
Problem
problemlerle karşılaşmakVerb
auf partnerschaftlicher Basis ortaklık bazında
auf Festplatte sichern
Computer
ana belleğe saklamak
(bellek)
Verb
auf rutschigem Boden kaygan zemin üzerinde
auf meinem Nachttisch komodinimin üzerinde
auf meine Verantwortung benim sorululuğumda
auf mein Zeichen benim işaretim üzerine
auf vielfachen Wunsch birçok kişinin isteği üzerine
auf der Unterseite
Lokalisation
alt tarafta
auf Ihren Wunsch arzunuz (/ isteğiniz) üzerine
auf Hochglanz poliert
(polieren)
çok ince cilalanmış
(cilalamak)
auf Hindernisse stoßen
(Hindernis)
engellerle karşılaşmakVerb
auf türkische Art alaturkaAdverb
Wert legen (auf) kıymet vermekVerb
auf Jagd gehen
Jagd
avlanmakVerb
auf Erfahrung beruhend tecrübeye dayalı
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 18:16:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken