pauker.at

Türkisch Deutsch deswegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
deswegen onun için
deshalb, deswegen
Ursache
bu yüzden
deshalb, deswegen
Ursache
ya ondan
dementsprechend, deswegen dolayısıylaAdverb
deswegen, deshalb
Ursache
bundan dolayı, onun için; o sebepten, o nedenle
nur deswegen
Ursache
sırf bunun için
Deswegen kann man nicht reden? Verstehe ich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt
Bu yüzden seninle konuşulmuyormuş, anlamıyorum.
deswegen adv konj bundan ötürü
genau deswegen, ebendeswegen
Begründung
işte bu nedenleAdverb
Deswegen bist du so komisch?
Befinden, Konflikt
Bu yüzden mi bu kadar garipsin?
Mach dir deswegen keine Sorgen!
Beruhigung / (Sorge)
O konuda endişelenmeyin.
(konu)
Deswegen möchte ich Dir danken.
Dank
Sana bu yüzden teşekkür etmek istiyorum.
Mach dir deswegen keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung
Böyle bir şey için endişe etmeyin.
Wollen wir alles deswegen aufgeben? Wegen Lügen, und Streitereien? Ich will das nicht!
Beziehungskonflikt
Bu yüzden birbirimizden vaz geçelim? Yalan ve kavgalar yüzünden? Ben bunu istemiyorum!
(vazgeçmek)
Deswegen ist alles so, wie es ist.
Ursache, Lebenssituation
Bu yüzden şu an her şey olduğu gibi.
Ich mache dir keinen Vorwurf deswegen.
Beruhigung, Kritik, Schuld
Bunun için seni suçlamam.
Lohnt es sich (deswegen) zu weinen?
Beurteilung
Ağlamaya değer mi?
Mach dir deswegen keine Sorgen f,pl.
Beruhigung / (Sorge)
Bu konuda endişe etmeyin.
Mach dir nichts draus! / Mach dir keine Gedanken deswegen!
Beruhigung, Ratschlag
Canın sağ olsun!
wörtl.: Deine Seele soll heil bleiben!
Dass er/sie so denkt, konntest du nicht wissen und genau deswegen möchte ich dich warnen.
Warnung
Onun böyle düşündüğünü sen bilemezdin. Tam da bu sebeple seni uyarmak istiyorum.
Da muss man sich keine Sorgen machen deswegen.
Beruhigung
O endişe edecek bir şey değil.
Es macht mich sehr traurig, dass wir deswegen streiten.
Bedauern, Konflikt
Bu yüzden kavga etmemiz beni çok üzüyor.
Ich habe heute starke Rückenschmerzen, deswegen werde ich gleich ein Bad nehmen.
Schmerz / (Rücken)
Bugün sırtım çok ağriyor. Bunun içindir banyo yapacağım.
(sırt)
Deswegen verzeihe ich mir das selber nicht mein Leben lang.
Entschuldigung, Schuld, Selbstkritik
Bu yüzden hayatım boyunca kendimi affetmeyeceğim.
Wenn du das auch nur wüsstest, deswegen werde ich es mir nie verzeihen. Sen de bunu bile bilsen kendimi hiç bir zaman bundan dolayı affetmeyeceğim.
Sei mir nicht böse, aber ich bin deswegen ziemlich nervös.
Befinden, Stimmung
Kizma ama heyecanımdan kaynaklanıyor. (> kaynaklanmak)
(heyecan = Aufregung)
Im Moment ist bei meiner Arbeit so viel zu tun und es tut mir sehr leid, dass ich deswegen nicht öfter anrufen kann.
Telefonieren, Tagesablauf
Şu an işte çok yoğunuz ve onun için seni daha fazla arayamadığım için üzgünüm.
(iş) (yoğun)
Mein Fuß tut ja eigentlich gar nicht weh. Deswegen dachte ich auch, es ist nicht so schlimm und er wird von alleine wieder besser.
Arztbesuch, Befinden
Aslında ayağım hiç ağrımıyor. Bu yüzden de önemli bir şey değil ve kendi kendine düzelir (→ düzelmek) diye düşünmüştüm.
(düşünmek)
Es kann manchmal länger dauern, weil mein Türkisch nicht so gut ist, deswegen brauche ich auch Hilfe aus dem Internet oder aus dem Wörterbuch.
Kommunikation, Verständigung
Bazen uzun sürebilir, çünkü Türkçem iyi değil, onun yüzünden internetten veya sözlükten yardım gerekiyor.
Seit mein Vater plötzlich gestorben ist, habe ich keine Lebensfreude mehr und mir geht es seelisch schlecht. Deswegen arbeite ich momentan sehr viel, damit ich etwas abgelenkt bin und gehe nicht gern unter Menschen.
Stimmung
Babamın ani ölümünden bu yana yaşama sevincimi yitirdim ve ruhsal olarak çöktüm. Zihnimi dağıtmak için çok çalışıyorum ve insanların arasına karışmıyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:09:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken