| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich denke nach.
Überlegung / (nachdenken) |
Düşünüyorum.
(düşünmek) | | | |
|
Ich denke noch nach.
Überlegung / (nachdenken) |
Hâlâ düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke darüber nach.
Überlegung / (nachdenken) |
O üzerinde düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke über dich nach.
Zwischenmenschliches, Mitgefühl |
Senin hakkında düşünüyorum. / Ben seni düşünüyorum. | | | |
|
denk! / denke! |
düşün! | | | |
|
ich denke |
düsünüyorum ( SMS ) → düşünüyorum | | | |
|
Du kannst von mir nicht erwarten, dass ich immer an alles denke.
Kritik |
Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin. | | | |
|
Ich denke an dich mit jeden Herzschlag.
Sehnsucht, Liebe |
Her kalp atığımda seni düşünüyorum. | | | |
|
Glaube mir, ich denke ständig an Dich.
Beziehung, Sehnsucht |
İnan bana hep seni düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches |
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen. | | | |
|
Ich kann nicht schlafen und denke viel nach.
Überlegung |
Uyuyamıyorum ve çok düsünüyorum. | | | |
|
Das denke ich auch.
Zustimmung, Diskussion |
Bende düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke darüber nach.
Überlegung |
Onun hakkında düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke ständig an Dich, aber irgendwie kommt nichts zurück.
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt |
Sürekli seni düşünüyorum, ama bir şekilde hiçbir şey geri gelmiyor. | | | |
|
Ich denke, Du hast mir viele Dinge verschwiegen (/ nicht gesagt)!
Geheimnis, Kommunikation / (verschweigen) |
Bana birçok şeyi söylemediğini düşünüyorum! | | | |
|
Ich denke, also bin ich.
Philosophie, Zitat
Original: Cogito ergo sum. - Der erste Grundsatz der Erkenntnistheorie von René Descartes, 1596 - 1650) |
Düşünüyorum, öyleyse varım. | | | |
|
Ich denke, es passiert wieder.
Einschätzung, Ereignis |
Sanırım yine oluyor. | | | |
|
Ich denke immer an dich.
Beziehung |
Hep seni düşünüyorum. | | | |
|
Denkst du, was ich denke? |
Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? | | Redewendung | |
|
Ja, ich denke schon.
Meinung, Einschätzung / (denken) |
Evet, sanırım. (→ sanmak) | | | |
|
Ich sage dir, was ich denke.
(denken) |
sana ne düşündüğümü söylüyorum
(düşünmek) | | | |
|
ich denke (viel) an Dich
(denken) |
seni (çok) düşünüyorum
(düşünmek) | | | |
|
Ich denke oft daran. / Ich denke oft an ihn/sie.
Erinnerung |
Onun hakkında sık sık düşünürüm. | | | |
|
Ich denke an die, die morgen arbeiten werden. |
Yarın çalışacak olanları düşünüyorum. | | | |
|
Bitte denke nicht noch einmal so etwas! |
Lütfen bir daha böyle düşünme! | | | |
|
Manchmal denke ich, es ist ein Wunder.
Meinung |
Bazen mucize olduğunu düşünüyorum.
(düşünmek = denken) | | | |
|
Ich denke nicht einmal im Traum daran.
Ablehnung |
Rüyamda bile düşünmem. | | | |
|
Wenn ich an dich denke, muss ich weinen.
Sehnsucht, Mitgefühl |
Seni düşündüğüm her anda, gözlerimden yaşlar süzülüyor.
(yaş = feucht; Träne) | | | |
|
Ich denke, es lohnt sich zu fragen.
Information, Überlegung |
Bence sormaya değer. | | | |
|
Ich denke Tag und Nacht an sie (/ ihn).
Zwischenmenschliches |
Gece gündüz onu düşünüyorum. | | | |
|
Mir bricht das Herz, wenn ich daran denke.
Reaktion |
Bunun hakkında düşündüğümde kalbim kırılıyor. | | | |
|
Ich denke oft an die gemeinsame Zeit mit dir.
Kontakt, Sehnsucht |
Seninle geçirdiğimiz zaman geliyor aklıma sık sık. | | | |
|
Ich denke, du solltest dich bei ihr/ihm entschuldigen.
Beziehung, Ratschlag |
Sanırım ondan özür dilemelisin.
(dilemek) | | | |
|
Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.
Verabredung |
Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.
(sanmak) (toplantı) (bitirmek) | | | |
|
Wenn du wüsstest, an was ich jeden Abend denke...
Beziehung, Sehnsucht (wissen) (denken) |
Sen benim her akşam neyi düşündügümü bir bilsen...
(bilmek) (düşünmek) | | | |
|
Ich denke es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
Ratschlag |
Sanırım eve gelme vaktin geldi. | | | |
|
Wenn ich an dich denke, explodieren Sterne in meinem Herzen.
Liebeserklärung, Sehnsucht |
Seni düşünürken, kalbimde yıldızlar patlıyor. | | | |
|
Mir kommen Tränen, wenn ich daran denke. Mein Herz zerbricht.
Befinden, Lebenssituation / (zerbrechen) |
Bunları düşündükçe göz yaşlarımı tutamıyorum. Kalbim parçalanıyor.
(parçalamak) | | | |
|
Ich denke auch an dich, wenn ich am Arbeiten bin.
(denken) |
Bende seni düşünüyorum işte iken.
(düşünmek) | | | |
|
Ich denke ständig an dich und träume schlecht.
Beziehung / (träumen) |
Hep seni düşünüyorum ve kötü rüyalar görüyorum. | | | |
|
Ich denke, dass Frauen stärker sind als Männer.
Meinung |
Kadınların erkeklerden daha güçlü düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke Tag und Nacht an dich, bei jedem Wort...
Sehnsucht, Liebe |
Gece gündüz, her kelimede seni düşünüyorum. | | | |
|
Wenn ich an dich denke, bin (/ werde) ich glücklich.
Beziehung, Liebeserklärung |
Seni düşününce mutlu oluyorum. | | | |
|
Ich denke, du bist zu weit gegangen. figfigürlich
Benehmen, Kritik |
Çok ileri gittiğini düşünüyorum. | figfigürlich | | |
|
Ich liege im Bett und denke an viele Dinge.
Überlegung |
Yatakta uzanmış çok şey düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke viel an euch und vermisse euch alle sehr!
Sehnsucht, Korrespondenz |
Aklım her zaman sizde! Hepinizi çok özlüyorum. | | | |
|
Mit dieser Musik schlafe ich immer ein und denke an uns...
Sehnsucht / (einschlafen) |
Bu müzikle her zaman uyurum ve bizi düşünürüm.
(uyumak) | | | |
|
Ich denke, dass unsere Beziehung keinen Sinn mehr hat.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Sanırım (→ sanmak) ilişkimizin bir manası kalmadı. (→ kalmak)
(ilişki) (mana) | | | |
|
Manchmal denke ich wirklich, ich bin dir gar nichts wert.
Beziehungskonflikt |
Bazen senin için hiçbir değerimin olmadığını düşünüyorum. | | | |
|
Ich denke viel über unsere Situation und unsere Gespräche nach.
Lebenssituation / (nachdenken) |
Durumumuzu ve konuşmalarımızı çok düşünüyorum. | | | |
|
Ich kann es nicht beschreiben, aber immer wenn ich an dich denke, weiß ich einfach, das ist der Mann, den ich liebe, komme was wolle. |
Bunu açıklayamıyorum ama ne zaman seni düşünsem, biliyorum ki, bu adamı seviyorum, ne olursa olsun. | | | |
|
Ich denke nicht, dass es bei dieser Angelegenheit gerecht zuging.
(zugehen) |
Bu olayda adaletin olduğunu sanmıyorum. | | | |
|
Bitte denke oder rede nicht schlecht von mir.
Beziehung, Konflikt, Beurteilung / (denken) (reden) |
Lütfen, benim hakkımda kötü düşünme veya konuşma.
(düşünmek) (konuşmak) | | | |
|
Ich denke, du willst nicht mehr mit mir zusammen sein.
Beziehung, Konflikt, Trennung |
Düşünüyorum benimle beraber olmaktan istemiyorsun daha. | | | |
|
Ich denke, dass unsere Einstellungen zu einer Beziehung manchmal zu verschieden sind.
Beziehungskonflikt |
Sanırım ilişkiye bakış açımız bazen çok farklı.
(ilişki) (bakış açısı) | | | |
|
Ich denke (/ erinnere mich) daran, wie ich mit dir zusammen am Strand saß.
Erinnerung |
Birlikte kumsalda oturmamιz aklıma geliyor. | | | |
|
Denke immer daran: ich bin dir ganz nahe und in meinen Gedanken bei dir.
Sehnsucht |
Hep şunu düşün: ben senin çok yakınındayım ve düşüncelerimle seninleyim. | | | |
|
Ich schließe meine Augen. Ich denke daran, wie alles begann. Du tratst in mein Leben.
Zwischenmenschliches, Beziehung, Vorstellungen |
Gözlerimi kapıyorum. Her şeyin nasıl başladığını hayal ediyorum. Hayatıma girdin. | | | |
|
Ich habe jetzt schon Herzschmerzen, wenn ich daran denke, dass ich wieder gehen muss.
Abschied |
Şimdiden kalbim ağrıyor, dönüş aklıma geldikce. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:52:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |