pauker.at

Türkisch Deutsch Wärst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Wo warst du vorher?
Aufenthalt
Daha önce neredeydin?
Wo warst du letzte Nacht?
Aufenthalt
Geçen gece neredeydin?
Wo warst du, bevor du hierher kamst?
Aufenthalt
Buraya gelmeden önce neredeydin?
Wo warst du?
Aufenthalt, FAQ
Neredeydin? / Nerdeydin? ugs
du warst es sendin
Du warst draußen.
Aufenthalt
Dışarıdaydın.
du warst nicht değildin
Du warst für sie/ihn immer ein Nichts.
Beziehungskonflikt
Sen onun için hep bir hiçtin.
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
Als ob du das Heilmittel meiner Probleme wärst.
Beziehung
Sanki benim derdime derman sensin gibi.
(dert)
Du warst nicht da.
Abwesenheit
Sen yoktun.
Wenn du nicht gewesen wärst, ...
Zwischenmenschliches
Eğer sen olmasaydın ...
Ich wünschte, du wärst hier.
Anwesenheit, Sehnsucht
Burada olmanı arzu ederdim.
Ich wünschte, du wärst bei mir.
Sehnsucht / (wünschen)
Yanımda olsan.
Du warst in meinen Gedanken. Aklımdan geçtin.
Da du nicht daheim warst ...
Anwesenheit, Aufenthalt
Evde bulunmadığın için ...
Warst du aufgeregt?
Reaktion
Heyecanlı mıydın?
Warst du mit jemandem zusammen?
Unternehmung
Biriyle birlikte miydin?
Ich dachte, du wärst daran interessiert.
Interesse
Bununla ilgileneceğini düşündüm.
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Ankunft, Anwesenheit
Sen gittikten sonra (o) geldi.
-dikten sonra = nachdem
Hast du heute gearbeitet? / Warst du heute arbeiten?
Tagesablauf
Bugün çalışıyor musun?
Wo warst du (denn) gestern Abend?
Tagesablauf, Aufenthalt
Neredeydin dün akşam?
Du warst schneller als ich.
Tempo
Benden hızlıydın.
Warum warst du im Krankenhaus? Was hattest du? Neden hastanedeydin? Neyin vardı?
Du warst wie eine aus unserer Familie. Bizim ailemizden biri gibiydin.
Hoffentlich warst du auch glücklich. Umarım sen de çok mutlu olmuşsundur.
Wo warst du denn die ganze Zeit?
Aufenthalt
Bunca zaman neredeydin?
Warst du jemals in Deutschland (/ New York)?
Reise
Hiç Almanya'da (/ New York'ta) bulundun mu?
Du warst heute wohl wieder im Internet? Bugün internette girmişsin?
Wie schön es wäre, wenn du bei mir wärst!
Sehnsucht
Yanımda olsan ne kadar güzel olurdu!
(yan) (yanımda = an meiner Seite)
Ich wünschte, du wärst bei mir und ich könnte dich umarmen.
Sehnsucht
Yanımda olsan da sana sarılsam.
Wenn du jetzt bei mir wärst und ich dich umarmen könnte.
Sehnsucht
Kollarımda olsan sana sarılsam.
(sarılmak)
Warst du schon mal in Berlin?
Reise
Hiç Berlin'a gittin mi?
Ich habe gesehen, dass du bei Facebook warst.
Kommunikation
Facebook'ta olduğunu gördüm.
Du warst bestimmt auch Bob besuchen.
Besuch
Bob'u da ziyaret etmişsindir kesin.
Wenn du jetzt hier wärst, würde ich dich küssen, umarmen und nie wieder loslassen.
Sehnsucht
Şu an yanımda olsan seni öper, sarılır ve bir daha hiç bırakmazdım.
(öpmek) (sarılmak) (bırakmak)
Wenn ich bei dir gewesen wäre, wärst du mit mir zusammen zum Konzert gegangen?
Unternehmung
Yanında olsaydım benimle beraber konsere gider miydin?
Du warst ab der ersten Sekunde in meinem Herzen.
Bekanntschaft, Freundschaft, Beziehung
İlk andan beri kalbimdesin.
Ich arbeite in der Firma, in der du im Winter warst.
Arbeit, Firmen / (arbeiten)
Kışın geldiğin şirkette çalışıyorum.
(şirket)
Wieso kommst du so spät? Wo warst du?
Verspätung, FAQ
Niye bu kadar geç geliyorsun? Neredeydin (Nerdeydin ugs )?
(bukadar)
Warst du neidisch auf ihn (/ sie pl ) ? Onu (/ Onları) kıskandın mı?
Heute ging es mir nicht gut, weil du gesagt hast, du wärst krank.
Befinden
Bugün ben çok kötüydüm, hastasın diye.
Ich vermisse dich so, wie (du warst, als) ich dich kennengelernt habe.
Beziehungskonflikt / (vermissen)
Seni, seni tanıdığım zamanki halinle özlüyorum.
(hal)
Warum warst du nicht von Anfang an ehrlich zu mir?
Kritik
Neden başından beri sen bana karşı dürüst olmadın?
Eigentlich wäre es schön gewesen, wenn du an dem Wochenende, an dem du in der Früh angerufen hast, wirklich gekommen wärst.
Sehnsucht
O hafta sonunda sabahlayın aradıgın zaman hakikaten gelseydin, çok güzel olurdu.
War ja klar, dass du gestern nicht wie versprochen im msn warst.
Kommunikation
Msn'e geleceğine söz vermiştin ama sözünde durmayacağın belliydi.
Du warst das Allerwichtigste für mich und ich dachte, du würdest für immer meins sein.
Beziehungkonflikt, Trennung
Sen benim için her şeyden daha çok değerliydin ve hep benim olacaksın sanmıştım.
Warum kannst du nicht so sein, wie du warst, als ich noch bei dir war?
Verhalten, Kontakt
Yanındayken olduğun gibi neden olamıyorsun?
Du warst nicht gerade überzeugt davon, dass dies der richtige Job für mich wäre.
Arbeit, Skepsis
Benim için doğru olduğundan pek emin değildin.
Eines Tages wirst du feststellen, dass du einen Diamanten übersehen hast, während du damit beschäftigt warst, Steine zu sammeln.
Spruch
Bir gün anlarsın, taş toplamakla meşgul olduğunda, bir elması gözden kaçırdığını.
(anlamak) (toplamak) (kaçırmak)
Gestern Abend war es so schön, dass du (wieder) ein bisschen fröhlich warst.
Befinden
Dün akşam biraz neşeli olman çok güzeldi.
Obwohl du eigentlich ziemlich skeptisch gegenüber meinem neuen Job warst, hast du mir versichert, dass du immer hinter mir stehst, egal, wie ich mich entscheide.
Arbeit, Ermutigung, Entschluss
Yeni işime şüpheyle bakmana rağmen, kararımın ne olursa olsun arkamda olacağını onayladın. (> onaylamak)
Abends, als ich gucken wollte, ob du mir im Internet vielleicht etwas geschrieben hast, warst du plötzlich bei skype on. Aber als ich dir geschrieben habe, hast du nicht geantwortet.
Kommunikationsprobleme
Akşam internette bir şey yazdın diye bakmak isterken birden skype'de çevrim içi olduğunu gördüm. Ama yazdığımda cevap vermedin.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:11:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken