pauker.at

Türkisch Deutsch Düsterkeit, düsteren Stimmung, dem Schwermut, dem Trübsinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
aus dem Osten
Richtung
doğudan
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
in dem Moment o sırada
(in) guter Stimmung sein
Stimmung
havasında olmakVerb
(in) guter Stimmung sein
Stimmung
keyfi yerinde olmakVerb
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
angeregte Stimmung
f
samimi bir ortamSubstantiv
Schwermut, Traurigkeit
f

Gefühle
hüzünSubstantiv
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
Es regnet und ist sehr kalt. Passend zu meiner Stimmung.
Befinden, Krise
Yağmur yağıyor ve hava çok soğuk. Tam da benim ruh halim gibi.
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
auf dem Luftweg
Transport, Flug
hava yoluyla
vor dem Zubettgehen
n

Tagesablauf, Schlafen
yatmadan önceSubstantiv
mit dem Vermerk kâydıyla
an dem Tag o günde
dem unerachtet; dem ungeachtet bununla birlikte (/ beraber)
auf dem Meeresgrund
(Meer)
denizin dibinde
auf dem Tisch masada
auf dem Verhandlungsweg
Verhandlung
anlaşma yoluyla
auf dem Sterbebett
Tod
ölüm döşeğinde
auf dem Schulhof
m

Schule
okul avlusundaSubstantiv
auf dem Schienenweg
Transport
demir yolu ile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:15:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken