auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch Düsterkeit, düsteren Stimmung, dem Schwermut, dem Trübsinn
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Stimmung,
Verfassung
mieliala
Substantiv
gerührt
werden
(Stimmung)
intransitiv
Beispiel:
Liisa war ziemlich gerührt durch Markkus freundlichen Worte.
liikuttua
Beispiel:
Liisa oli hyvin liikuttunut Markun ystävällisistä sanoistaan.
Verb
Stimmung
f
tunnelma
Substantiv
Stimmung
f
vire
Substantiv
dem
ist
leicht
abzuhelfen
se
on
helposti
autettavissa
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
Aus
dem
Wasserhahn
tropft
Wasser.
Vesihanasta
tippuu
vettä.
Stimmung,
Atmosphere
tunnelma
Atmosphäre,
Stimmung
ilmapiiri,
ilmapiirin,
ilmapiiriä,
ilmapiirejä
auf
dem
Wege
(sein),
(immer)
unterwegs
menossa
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
auf
dem
Meer
merellä
dem
Aussehen
nach
ulkonäöltä
mit
dem
Fahrrad
pyörällä
auf
dem
Schiff
laivassa
Auf
dem
Tisch
pöydällä
mit
dem
Taxi
taksilla
seit
dem
Jahr...
vuodesta
...
saakka
auf
dem
Seeweg
meritse
mit
dem
Auto
autolla
auf
dem
Bahnhof
(rautatie)asemalla
mit
dem
Bus
bussilla,
linja-autolla
in
dem
Sinne
siinä
mielessä
nach
dem
Gesetz
lain
mukaan
auf
dem
Land
maalla
mit
dem
Flugzeug
lentokoneella
Laune,
Stimmung,
Verstand
mieli
aus
dem
Ausland
ulkomailta
die
Stimmung
sinkt
mieli
painuu
guter
Stimmung
sein
olla
hyvässä
vireessä
drückende
(schwüle)
Stimmung
painostava
tunnelma
auf
dem
Lehnstuhl
nojatuolissa
in
dem,
in
der
jossa
aus
dem
Zimmer
huoneesta
mit
dem
Bus
bussilla
vor
dem
Krieg
ennen
sotaa
zu
dem
(Relativpronomen)
jolle
vom
dem
(Relativpronomen)
jolta
auf
dem
(Relativpronomen)
jolla
dem
Vernehmen
nach
kuulemma
auf
dem
Zaun
aidall
aus
dem
Jahr
vuodelta
aus
dem
Gedächtnis
muistista
dem
Teufel
abschwören
manata
pahaa
henkeä
seit
dem
Jahr...
vuodesta
...
lähtien
seit
dem
Sommer
kesästä
alkaen
an,
an
dem,
am
luona,
ääressä
die
Sache
mit
dem
Wochenende
gefällt
mir
nicht
viikonloppua
koskeva
asia
ei
miellytä
minua
das/etwas
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus
se/jk
menee
yli
äyräiden
Redewendung
Niedergeschlagenheit
f
femininum
,
Trübsinn
m
alakuloisuus
Substantiv
unter
dem
Pantoffel
stehen
olla
tossun
alla
Steine
auf
dem
Saunaofen
kiuas
auf
dem
Spiel
stehen
olla
vaaralle
alttiina
Haar
(auf
dem
Kopf)
hiukset
seit
dem
Jahr
1970
vuodesta
1970
lähtien
wenn
dem
so
ist
niin
ollen
Tag
vor
dem
Vorabend
aatonaatto
einer
nach
dem
anderen
toinen
toisensa
perästä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:57:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X