pauker.at

Türkisch Deutsch (dass) wir angekommen wären

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Nougat
m

auch das korrekt
koz helvasıSubstantiv
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
Am Samstag muss ich arbeiten. Wenn ich frei gehabt hätte, wären wir gekommen.
Arbeit, Besuch / (kommen)
Cumartesi ben işde olcam ( = olacağım). Boş olsam gelirdik.
Wir waren letzte Woche bei meiner Tante.
Besuch
Geçen hafta halamdaydık.
(hala)
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra.
Meinst (/ glaubst) du nicht, dass wir das schaffen ?
Einschätzung, Handeln, Skepsis / (meinen) (glauben)
Bizim başaracağımıza inanmıyor musun?
(inanmak) (başarmak)
wir öffnen biz açıyoruz
wir alle hepimiz
glauben (, dass ...) (-diğine) inanmak
wir Deutschen
pl
biz Almanlar
pl
Substantiv
wetten(, dass)?
Konversation, Diskussion
iddiaya var mısın?
Gib doch zu, dass
Aufforderung / (zugeben)
... kabul et gitsin.
Sollen wir auf Dich warten? Seni bekleyelim mi?
Es ist lange her, dass wir uns gesehen haben. Birbirimizi görmeyeli uzun zaman oldu.
Wir können (doch) weggehen, sobald wir im Hotel angekommen sind.
Vorschlag, Unternehmung
Otele varır varmaz çıkabiliriz.
nicht angekommen, nicht eingegangen
Post
ulaşmamış
Machen wir Feierabend! Artık bitsin bu iş! / Paydos edelim!
wir haben gedacht düşündük
wir waren nicht değildik
wie wir wissen
Information
bildiğimiz üzere
Wir waren segeln.
Unternehmung
Yelkenliyle gidiyorduk.
dort waren wir
Aufenthalt
oradaydık
Wir gehören zusammen.
Beziehung, Liebeserklärung
Biz birimize aitiz.
Wir hatten Glück.
Ergebnis
Şansımız yaver gitti.
Wir waren Nachbarn.
Bekanntschaft
Biz komşuyduk.
angekommen geldi, ulaştı, yerini buldu
wir
Personalpronomen
bizPronomen
Ich bezweifle, dass es dir gefallen wird.
Skepsis
Ondan hoşlanmayacağından kuşkuluyum.
Schaffen wir das?
Einschätzung, Handeln, Skepsis
Başarabilecek (/ Başarabilir) miyiz?
Wir haben ihnen vertraut.
Vertrauen
Onlara güvendik.
Jetzt sind wir quitt. Şimdi ödeştik.
(ödeşmek)
Wir sind nur Freunde.
Freundschaft, Zwischenmenschliches
Biz sadece arkadaşız (/ arkadaşlarız).
Wir waren zu viert.
Anzahl, Quantität
Dört kişiydik.
So, wir sind angekommen!
(ankommen)
İşte geldik.
Wir möchten schon.
Absicht, Zustimmung
İstemesine isteriz.
Wir waren alle anwesend.
Anwesenheit
Hepimiz mevcuttuk.
Wir waren uns einig.
Vereinbarung, Entschluss
Anlaşmıştık.
Wir waren damals Kinder.
Alter
O zaman çocuktuk.
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
Wir sind außer Gefahr.
Beruhigung
Biz tehlikeyi atlattık. (> atlatmak)
Dass Du an mich denkst, ist sehr erfreulich.
Beziehung, Korrespondenz, Lob
Beni düşünmen çok hoş.
(düşünmek)
Wir beide werden noch schöne Tage zusammen haben.
Kontakt, Bekanntschaft, Beziehung
Seninle çok güzel günlerimiz olacak daha.
Wenn man vom Zuschauen Meister würde, wären Hunde Metzger.
türk. Sprichwort; Handeln
Bakmakla usta olunsa, köpekler kasap olurdu.
Hier hat das Oktoberfest begonnen. Wir waren vorhin da spazieren. Es war langweilig.
Unternehmung
Burada Oktoberfest (Bira festivali) başladı. Az önce gidip biraz dolaştık. Sıkıcıydı.
(başlamak) (gitmek) (dolaşmak)
Wir sprechen dauernd Türkisch.
Sprachenlernen
Hep Türkçe konuşuyoruz.
Wir können im Park spazieren.
Unternehmung
Biz parkta yürüyorum.
(yürümek)
Wir treffen uns jeden Mittwoch.
Kontakt, Unternehmung
Her çarşamba bir araya geliyoruz.
Wir müssen einen Automechaniker finden.
Autopanne, Reparatur
Bir tamirci bulmamız lazım.
Bis bald! / Wir sehen uns!
Abschied
Görüşürüz!
Wir sprachen nur von dir.
Konversation, Sehnsucht
Sırf senden bahsettik.
Wir waren heute beim Kinderarzt.
Arztbesuch
Bugün çocuk doktoruna gittik.
Morgen gehen wir zusammen frühstücken.
Unternehmung
Yarın beraber kahvaltı yapacağız.
gehen wir zur Musik über müziğe geçelim
Wir wissen das (/ es). Bunu biliyoruz.
Das müssen wir feiern! Bunu kutlamamız lâzım.
Hoffen wir das Beste!
Ermutigung, Skepsis
Umarız iyi olur!
Wir sind das Volk. Halk biziz. / Biz halkiz.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 14:19:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken