neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
merhaba aşkım ben telefon kullanmıyorum oyuzden senin telefon numaranı başkasına niye vereyim bidaha seni birisi ararsa
kesinlikle telefonunu açma ben yarın bir telefon alacagım ve sana numaramı yollayacagım tamammı iyi geceler.
21038414
hallo mein schatz..ich verwende kein telefon..warum sollte ich deshalb deine nummer jemandem geben? wenn dich nochmal jemand anrufen sollte, geh ja nicht ran..ich werde morgen ein telefon kaufen und dir dann meine nummer schicken ok? gute nacht...
21038431
mahhh super !vielen vielen dank für die schnelle hilfe .schönen abend noch und lieben gruss carry1971
21038438
 
schön, das wir uns hier wiedersehen.Das freut mich. Es war wieder so eine schöne Zeit bei euch.
21038399
Burada yeniden görüştüğümüze sevindim. Sizinle/sizde yine çok güzel vakit geçirdim.
21038481
vielen lieben dank, lg
21039100
 
Wir fliegen am --.--. um --.-- Uhr ab Düsseldorf und landen am --.--. um --.-- Uhr in Antalya (Flug-Nr. -----). Ich denke, daß wir um --.-- Uhr durch die Paßkontrolle sind und unser Gepäck haben. Ihr müßt uns aber nicht vom Flughafen abholen. Der Transfer zum Hotel ist kostenlos. Wir sehen uns dann am --.--. am Nachmittag im Restaurant. Wenn ihr noch was aus Deutschland haben möchtet, dann schickt bitte bis Samstag eine SMS damit ich noch genügend Zeit habe die Dinge zu besorgen. Liebe Grüße
21038309
--.-- da saat --.-- da Düsseldorf dan uçuyoruz.
---- nolu uçakla --.-- de saat --.--de Antalyaya varmış oluruz. Sanırım, saat --.-- civarında pasaport kontolünden çıkmış ve valizlerimizi almış oluruz. Bizi hava limanından almak zorunda değilsiniz. Hotele ototbüs transferi bedava. --.-- da öğlen sonu restauranda görüşürüz. Almanyadan istediğiniz birşey varsa, cumartesi gününe kadar bana mesaj yollayınki, ala bilmek için zamanım olsun.
Sevgiler
21038460
Vielen lieben Dank für Deine Hilfe!
21039846
 
Sen hava atigin yerde, benim Firtinam esiyor!

----
Ich hab den Satz schonmal am 23.4. hier eingegeben,wurde mir aber nicht übersetzt.
Danke nochmals im voraus :)
21038266
hava atmak - angeben/prahlen/protzen
hava atigin yerde- Platz an dem du angibst
firtina- Sturm - firtinam - mein Sturm
esmek - wehen/blasen

wortwörtlich:
Dort wo du angibst/an dem Platz an dem du angibst, weht/bläst mein Sturm

denke das ist ne Redewendung.
o.G. LG
21038334
wortwörtlich = havaatmak = luft werfen / bedeutung= angeben.

deswegen ist der satz so aufgebaut. es ist rede wendung.
wortwörtliche ü. = dort wo du luft werft, weht mein Sturm.
sinn= egal wo du angibst, du kannst nicht besser als ich sein.
21038796
Danke Dir sehr Iklim. LG
21038829
 
Sevgim yüce daglar kadar icerimde volkan kaynar .anlamazsin sen kücüyüm sevdalilar beni anlar

Reva midir harap olmak askin ile heran yanmak,gözyasindan baska nedir seni sevmek sensiz olmak,izdirapdan baska nedir seni sevip sensiz olmak

Varliginin tiryakisi yokluyunun delisiyim beni senden mahrum etme gözlerin hastasim
21038241
Meine Liebe ist wie die stolzen Berge, in mir brodelt ein Vulkan. du verstehst es nicht kleines, diejenigen die lieben verstehen mich. Ist es eine Freude zu verzweifeln, mit deiner liebe jeden Augenblick zu brennen, was ist es ausser Tränen dich zu lieben ohne dich zu sein, was ausser leid ist es dich zu lieben und ohne dich zu sein. ich bin der Süchtige nach deiner Existenz und der Verrückte deiner Abwesenheit, verweigere dich mir nicht ich bin krank nach deinen Augen.

im türkischen hört sich das deutlich besser an :)
21038456
oje oje den hats ja deutlisch erwischt :S

Danke das du dir die Mühe gemacht hast DAAANKE
21038464
Keine Ursache
21038473
 
bana ne yaptınki seni affedeyim hem enişte degil kayınco canım kaynın oluyorum senin ben .
21038233
Hallo, aber ohne Gewähr

Was hast du mir getan , das ich dir verzeihen soll?Ich bin nicht der Ehemann meiner Schwester, sondern ich bin der Bruder deines Ehemanns.
LG Steffi
21038293
Steffy1508 vielen vielen dank für deine hilfe bussi und lieben gruss carry1971
21038306
 
Es wäre super, wenn mir jemand diesen Satz übersetzen könnte. Danke! :)

sıkıldım herkezden ya sıkıldım yalanlardan dürüst olmayan silsin beni lütfen.

Nachdem/seit ich mich langweilte, nachdem/seit mich Lügen langweilten, sei bitte ehrlich zu mir. --> Mein Versuch, der aber wahrscheinlich völlig am Sinn vorbeigeht...

Danke, LG Mia
21038224
Ich´lese das so:

Ich bin echt genervt/gelangweilt von allem , auch von den Lügen.
Die, die nicht aufrichtig/ehrlich sind , sollen mich löschen bitte.

k.G. vielleicht schaut noch kein Könner drüber.(Denke zwar es stimmt so, aber zur Sicherheit) Danke schön
  21038316
 
Seite:  12743     12741