Türkisch Lernforum
S.
.
DE
04.05.2010
Bitte
um
ne
kleine
Ü
Sen hava atigin yerde, benim Firtinam esiyor!
----
Ich hab den Satz schonmal am 23.4. hier eingegeben,wurde mir aber nicht übersetzt.
Danke nochmals im voraus :)
zur Forumseite
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
Bitte
um
ne
kleine
Ü
hava atmak - angeben/prahlen/protzen
hava atigin yerde- Platz an dem du angibst
firtina- Sturm - firtinam - mein Sturm
esmek - wehen/blasen
wortwörtlich:
Dort wo du angibst/an dem Platz an dem du angibst, weht/bläst mein Sturm
denke das ist ne Redewendung.
o.G. LG
zur Forumseite
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
Re:
Bitte
um
ne
kleine
Ü
wortwörtlich = havaatmak = luft werfen / bedeutung= angeben.
deswegen ist der satz so aufgebaut. es ist rede wendung.
wortwörtliche ü. = dort wo du luft werft, weht mein Sturm.
sinn= egal wo du angibst, du kannst nicht besser als ich sein.
zur Forumseite
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
ne
kleine
Ü
Danke Dir sehr Iklim. LG
zur Forumseite