auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowakisch
Matja war flei
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
114
112
Number 4
22.03.2006
Anzeigen
Was
heißt
:
Gib
mir
einen
Kuss
auf
Slowakisch
?
oder
:
Ich
Liebe
dich
!
oder
:
Wie
geht
es
dir
heute
?
16548200
Antworten ...
Idu
.
HU
SR
EN
DE
SK
.
.
.
➤
Anzeigen
Gib
mir
einen
Kuss
-
daj
mi
pusu
Ich
Liebe
dich
!-
milujem
Ťa
oder
ľúbim
Ťa
Wie
geht
es
dir
heute
?
-
ako
sa
dnes
máš
?
oder
:
ako
sa
Ti
dnes
darí
?
16596112
Antworten ...
Neverm!nd
DE
EN
SK
21.03.2006
Hallo
,
ich
würde
gerne
meiner
slovakischen
Freundin
zum
Geburtstag
gratulieren
bzw
eine
Geburtstagskarte
schreiben
.
Wäre
jemand
so
nett
=)
mir
das
hier
in
slovakisch
zu
übersetzen
:
----------
An
meine
süße
Zuckermaus
Ich
wünsche
dir
alles
gute
zu
deinem
Geburtstag
und
schicke
dir
tausend
Küsschen
.
Dein
dich
liebender
André
'>
André
'>
André
'>
André
'>
André
'>
André
'>
André
'>
André
----------
======
Gibt
es
eine
verniedlichung
von
: "
Nudel
" (
weibl
.
Anrede
evtl
.
Spitzname
)
auf
Slovakisch
?
======
Vielen
Dank
Ihr
seit
alle
großartig
.
André
'>
André
'>
André
'>
André
16508040
Antworten ...
Valok
➤
Gratulation
zum
Geburtstag
Na
moja
sladka
myš
so
cukrom
,
Prajem
ti
všetko
najlepšie
k
narodeninám
a
tebe
odeslám
tisíc
bozky
.
Tvoy
André
,
čo
ťa
miluje
Ob
es
eine
Verniedlichung
von
"
Nudel
"
gibt
kann
ich
dir
leider
nicht
sagen
,
aber
es gibt
im
Slowakischen
generell
sehr
viele
Verkleinerungs
-
und
Verniedlichungsformen
,
speziell
bei
Vornamen
...
16533366
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Na
bidde
bidde
Valok
,
meinstd
'
s
ehrlich
?
Slowakisch
würd
'
s
eh
komisch
so
klingn
...
"
Myš
so
cukrom
"
des
is
eh
wü
Abendessen
in
HiSociety
-
Restaurant
.
*
gg
*
I
tat
sogn
:
Mojej
slaďúčkej
myške
Prajem
Ti
všetko
najlepšie
k
narodeninám
a
posielam
Ti
tisíc
bozkov
.
Tvoj
milujúci
André
lg
-
dakarek
-
16534086
Antworten ...
Valok
➤
➤
"
so
cukrom
" ;)
Ja
,
du
hast
natürlich
recht
:)
Mir
is
eh
selber
aufgefallen
,
dass
"
so
cukrom
"
blöd
klingt
,
aber
da
hatte
ich
die
Nachricht
schon
abgeschickt
.
Ich
bin
halt
noch
nicht
so
gut
im
Übersetzen
,
da
ich
noch nicht so
lange
Slowakisch
lerne
..
Also
,
lernt
man
doch
immer
wieder
was
: "
Mojej
sladúčkej
myške
"
Danke
für
deine
Hilfe
!
Valok
(
Valentin
)
16539706
Antworten ...
steve
21.03.2006
Wo
die
Liebe
einen
hintreibt
...
Hallo
Ihr
Lieben
!
Bis
jetzt
war
es
für
mich
nicht
erforderlich
in
diesem
Forum
Beiträge
zu
posten
,
da
Ihr
schon
so
viel
Übersetzt
habt
,
das
vieles
was
ich
meiner
slowakischen
Freundin
schreiben
möchte
,
hier
schon
drinnen
steht
.
Sie
hat
echt
daran
gezweifelt
das
ich
solche
schönen
Gramatikalisch
RICHTIGE
Übersetzungen
im
Internet
finde
...
*
gg
*
Aber
jetzt
steh
ich
an
und
möchte
mehr
=)
Sie
hat
mir
auf
jedenfall
auf
slowakisch
geantwortet
und
das
kann
ich
selbst
mit
Wörterbuch
und
PC
Translator
nicht
Übersetzten
....
Vielleicht
ist
jemand
so
lieb
und
hilft
mir
dabei
.
Hier
die
SMS
'
s
:
Das
ist
sicher
nicht
vom
Internet
,
ty
moj
betarik
.
Aj
ja
ti
posielam
z
uprimneho
srdiecka
vela
krasnych
beztekov
,
pokladik
...
Pa
.
2te
:
Teraz
ma
uz
nelubis
,
len
mas
rad
...?
si
skaredy
...
Tak
aj
ta
mam
len
rada
a
verim
ti
.
Pa
.
DANKE
!!!
16488190
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
Anzeigen
Hallo
steve
,
deine
Freundin
schreibt
dir
:
ty
moj
betarik
:
du
mein
Früchtchen
.
Ich
schicke
dir
auch
von
ganzem
Herzen
viele
wunderschöne
Küsschen
,
mein
Schätzchen
...
Tschüß
2
.
Jetzt
liebst
du
mich
nicht
,du
hast
mich
nur
gern
...?
bist
häßlich
..
So
,
dann
habe
ich
dich
auch
nur
gern
und
ich
glaube
dir
.
Tschüß
lg
zuzana
16491221
Antworten ...
steve
➤
➤
Danke
zuzana
Mit
der
2ten
sms
wollte
sie
schauen
ob
ich
nicht
doch
jemanden
neben
mir
habe
der mir
übersetzten
hilft
...
*
gg
*
Aber
die
Übersetzung
der
1
.
sms
hat
mich
echt
verzaubert
.
DANKE
nochmals
,
Du
weißt
garnicht
was
du
hier
für
einen
ehrenswerten
dienst
erweist
+++++++ !
Anbei
hätte
ich
noch
ein
paar
wörter
die
ich
nicht
verstehe
:
lubki
'>
lubki
'>
lubki
'>
lubki
micik
'>
micik
'>
micik
'>
micik
puskam
'>
puskam
'>
puskam
'>
puskam
aj
ty
si
velmi
sexy
,
milacik
a
bozkavam
...
-----------------------------------------------
Danke
!
16495042
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
➤
➤
@steve
Hallo
steve
,
freut
mich
,
dass
ich
dir
helfen
konnte
:-)
aj
ty
si
velmi
sexy
,
milacik
a
bozkavam
du
bist
auch
sehr
sexy,
Liebster
und
ich
küsse
dich
..
micik
heißt
Katerchen
und
bei
den
anderen
habe
ich
keine
Ahnung
.
Stehen
die
am
Ende
des
Satzes
?
zuzana
'>
zuzana
'>
zuzana
'>
zuzana
16496413
Antworten ...
steve
➤
➤
➤
➤
@zuzana
JA
am
ENDE
...
16511092
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
➤
➤
➤
➤
@steve
Hi
Steve
,
dann
gehe
ich
davon
aus
,
dass
es
Wortspiele
bzw
.
Verniedlichungen
als
Abschiedswörter
sind
:
lubki
von
lubim
ta
(
ich
liebe
dich
)
und
puskam
von
Wort
pusa
(
Kuss
)
lg
16542695
Antworten ...
steve
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@zusana
DU
bist
Die
BESTE
!
DANKE
!
16544026
Antworten ...
pitr
.
DE
SP
SK
20.03.2006
Bitte
um
diese
Übersetzung
Alles
hat
einmal
ein
Ende
.
Wir
lieben
uns
aber
wir
sind
zu
verschieden
und
so
hat
das
alles
keinen
Sinn
mehr
.
Für
Dich
wäre
es
besser
umzudenken
bevor
du
ganz
kaput
bist
und
die
selben
toten
Augen
hast
wie
die
anderen
in
deiner
Arbeit
.
Such
dir
einen
lieben
Mann
,
gib
dich
mit
weniger
zufrieden
und
lerne
zu
leben
.
Und
noch
etwas
:
Du
kannst
die
Liebe
deiner
Familie
nicht
auf
Dauer
erkaufen
.
Du
hast
bei
mir
sehr
viel
falsch
gemacht
und
das
ist
auch
nicht
mehr
zu
reparieren
.
16438434
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
Hallo
pitr
,
Všetko
má
svoj
koniec
.
Ľúbime
sa
,
ale
sme
odlišní
a
preto
to
všetko
nemá
viac
zmysel
.
Pre
teba
by
bolo
najlepšie
,
keby
si
zmenila
zmýšľanie
,
skôr
ako
budeš
úplne
vysilená
a
s
rovnakými
mŕtvymi
očami
ako
tí
ostatní
v
tvojej
práci
.
Nájdi
si
milého
muža
,
neuspokoj
sa
s
málom
a
uč
sa
žiť
.
A
ešte
niečo
:
Lásku
tvojej
rodiny
si
nemôžeš
kúpiť
na
večnosť
.
U
mňa
si
toho
veľmi
veľa
pokazila
a
opraviť
to
,
už
nie
je
možné
.
lg
zuzana
16439222
Antworten ...
peter
20.03.2006
Dringend
Übersetzung
für
meine
Freu
Bitte
ganz
dringen
,
was
heisst
:
Für
Mein
Ein
und
Alles
...
Das
Lied
Nummer
16
spricht
aus
meinem
Herzen
...
......
biiite
ganzt
dringend
...
DAKUJEM
16430540
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Anzeigen
(at)
peter
Pre
moju
jednu
a
jedinú
...
Piesnička
číslo
16
akoby
hovorila
za
moje
srdce
LG
, -
dakarek
-
16433393
Antworten ...
peter
➤
➤
Anzeigen
dakarek
....
du
bist
der
beste
...
super
und
dakujem
16433693
Antworten ...
Claus03
20.03.2006
Anzeigen
Hallo
Leute
,
bräuchte
mal
wieder
ein
Übersetzung
:
som
st
&
agrave
;
le
s
tebou
dakujem
im
Voraus
!!!!
16421218
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Anzeigen
für
Claus03
ganz
kurz
: "
bin
immer
mit
Dir
"
LG
, -
David
-
16425007
Antworten ...
Claus03
➤
➤
Anzeigen
dakujem
david
!!!!
16430718
Antworten ...
Renate
20.03.2006
MERCI
Dakarek
!
Hallo
David
!
Nochmals
Danke
!
Sonnenschen
haben
wir
hier
genügend
(
34C
-
36C
).
Doch
ihr
wurdet
wohl
dieses
Jahr
so
richtig
eingeschneit
:-).
Du
hattest
recht
,
die
ersten
Sonnenstrahlen
auf
dem
Bike
zu
genießen
.
ich
wünsche
euch
in
Wien
eine
wunderschönes
Frühlingserwachen
!:-)
Auf
die
Dauer
möchte
ich
auch
wieder
nach
Europa
zurück
:-)
LG
Renate
16404046
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X