| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Absprung m
Bei einem Sprung |
avstamp n
stampning som inleder ett hopp | | Substantiv | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
nicht homogenisiert |
ohomogeniserad | | Adjektiv | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
Ich komme nicht. |
Jag kommer inte. | | | |
|
Ich auch nicht |
inte jag heller | | | |
|
wünschenswert, (nicht) erwünscht |
önskvärd, (icke) önskvärd | | Adjektiv | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
unleserlich, nicht lesbar |
oläslig | | Adjektiv | |
|
ausfallen (nicht stattfinden) |
bli inställd, inte äga rum | | | |
|
Ich will nicht! |
Jag vill inte. | | Redewendung | |
|
ich mag nicht |
jag gillar inte | | | |
|
nicht schließen, nicht zugehen |
inte gå att stänga | | | |
|
bei fast allen |
bland nästan alla | | | |
|
Ich verstehe nicht |
jag förstår inte | | | |
|
Ich will nicht. |
Jag vill inte. | | | |
|
ich kann nicht |
jag kan inte | | | |
|
nicht dumm |
inte dumt | | | |
|
bei weitem nicht |
inte på långt när | | | |
|
erreichen |
nå, når, nådde, nått | | Verb | |
|
erreichen |
ernå | | Verb | |
|
erreichen
eine Person ~ |
få tag på, får, fick, fåt
~ en person | | Verb | |
|
nicht? |
va? | | | |
|
nicht |
inte | | Adverb | |
|
bei |
hos, vid | | Präposition | |
|
bei |
inom | | Präposition | |
|
erreichen |
når | | Verb | |
|
Balise; (elektronische, im Gleis befindliche) Bake bei der Automatischen Zugbeeinflussung (ATC) |
balis | | | |
|
bei |
hos (Anwendung wenn man "bei" nicht durch "an" ersetzen kann!) | | Präposition | |
|
Ich bin nicht verheiratet |
Jag är inte gift | | | |
|
unerschrocken, nicht ängstlich, furchtlos |
orubbad rädd | | | |
|
Ich friere nicht. - Ich auch nicht |
Jag fryser inte. - Inte jag heller | | | |
|
nicht bei Sinnen, von Sinnen |
från sina sinnen | | | |
|
längst nicht, bei weitem nicht |
inte tillnärmelsevis | | | |
|
das verstehe ich nicht |
det förstår jag inte | | | |
|
ich weiß nicht |
jag vet inte | | | |
|
Ich trau mich nicht |
Jag törs inte | | | |
|
Abgefragtes Objekt nicht verfügbar |
efterfrågat objekt ej tillgängligt | | | |
|
Nicht besonders groß. |
inte så stor | | | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
nicht dass ich wüsste |
inte vad jag vet | | | |
|
ich höre dich nicht |
Jag hör dig inte | | | |
|
lange nicht
Bsp.: Ich habe ihn lange nicht gesehen. |
inte på länge
Ex.: Jag har inte sett honom på länge. | | | |
|
das allein genügt nicht |
det räcker inte med bara det; oder: det är inte nog med bara det. | | | |
|
Erdrutschsieg mmaskulinum -e (bei Wahlen) |
jordskredsseger -en -segrar (om valresultat) u | politPolitik | Substantiv | |
|
ich spreche nicht Schwedisch |
jag talar inte svenska | | | |
|
[sich] abwechseln (in/bei etwas) |
tura/turas om (med ngt) | | | |
|
Beleidigungen verfangen bei mir nicht |
Förolämpningar biter inte på mig | | | |
|
kann bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden |
kan förvaras i rumstemperatur | | | |
|
das weiß ich nicht |
det vet jag inte | | | |
|
jemanden (bei der Polizei) anzeigen |
anmäla ngn (hos Polisen) | | Verb | |
|
nicht bei Sinnen sein, nicht bei Trost sein |
vara från vettet | | Verb | |
|
Das war nicht so tragisch |
Det var inte farligt | | | |
|
es lohnt nicht die Mühe |
det lönar inte mödan | | | |
|
Ich weiss es leider nicht. |
Jag vet inte, tyvärr | | | |
|
nicht abgeneigt sein, ...zu + Infinitiv |
inte ha ngt emot att + infinitiv | | | |
|
Das schaffe ich (zeitlich) nicht |
Det hinner jag inte | | | |
|
nicht seitengleich |
sidoskillnad | | | |
|
Warum nicht? |
Varför inte? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:52:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |