Das wurde mir jetzt schond es Öfteren von einem Russen geschrieben und ich denke mal, dass das eine wörtliche Übersetzung ins Deutsche ist. Aber was bedeutet es?
Also das sagt man zB in einer Situation wenn man sehr besorgt um etwas ist... "Ich finde mir keinen Platz" würde man im Deutschen "Ich finde keine Ruhe" sagen, aber nicht im Sinne von "ich bin müde", sondern so eher "krank vor Sorge"... kommt aber halt auf die Situation an wann es gesagt wurde. Also wenn die Situation die folgende war, dass er sich Sorgen macht, dann halt "Ich finde keine Ruhe/bin krank vor Sorge" :) wenn's nicht passt, bitte nochmal melden und die Situation schildern :)
PS: Oder in einer ähnlichen Situation könnte man es auch als "Ich weiß nicht was ich machen soll" im Deutschen sagen, wie gesagt, kommt auf die Situation an. Im Russischen würd es zu einigen Situationen passen, was man widerrum im Deutschen anders sagen muss :)
Ja, sind auch nicht mehr so viele Übersetzer da wie früher. Und außerdem wollten hier früher viele Leute was übersetzt haben, dann war ne Zeit lang überhaupt nix los hier, also kommt man hier auch nicht mehr schauen :)