| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mit zwei multiplizieren |
dobrar (Por)(Bra) | | | |
|
über zwei Meter breit
Ausmaß, Maße |
com mais de dois metros de largura | | | |
|
zwei Zimmer |
dois quartos | | | |
|
zwei mal |
duas vezes | | | |
|
zwei Brote |
dois pães | | | |
|
zwei Nächte |
duas noites | | | |
|
zwei Personen |
duas pessoas | | | |
|
zwei drittel |
dois terços | | | |
|
zwei Fahrscheine |
dois bilhetes | | | |
|
zwei Belege |
dois bilhetes | | | |
|
Zwei ffemininum |
dois mmaskulinum | | Substantiv | |
|
2, zwei
Kardinalzahlen |
dois mmaskulinum, duas ffemininum | | Zahl | |
|
zwei Köpfe wissen mehr als einer |
duas cabeças pensam melhor do que uma | | | |
|
Zwei Einbrecher wurden von der Polizei gefasst. |
Dois assaltantes foram apanhados pela polícia. | | Redewendung | |
|
zwei und zwanzig |
vinte e dois | | | |
|
in zwei Monaten |
daqui a dois meses | | | |
|
Für zwei Personen? |
Para duas pessoas? | | | |
|
in zwei Stunden |
Dentro de duas horas. | | | |
|
für zwei Wochen |
para duas semanas | | | |
|
zwei Meter Abstand
Entfernung |
dois metros de distância | | | |
|
seit zwei Monaten |
há dois meses | | | |
|
in zwei Monaten |
em dois meses | | | |
|
zwei gegen einen |
dois a um | | | |
|
alle zwei Tage |
dia sim, dia não | | | |
|
2000000, zwei Millionen |
dois milhões | | Zahl | |
|
Nein, mit zwei Betten. |
Não, com duas camas. | | | |
|
für zwei m,f |
para dois mmaskulinum, para duas f | | Substantiv | |
|
Zimmer mit zwei Betten n |
quarto com duas camas | | Substantiv | |
|
seit ca. zwei Jahren |
há uns dois anos | | | |
|
sportSport zwei zu eins |
dois a um | sportSport | | |
|
zwei Wochen Urlaub nehmen |
tirar duas semanas de férias | | | |
|
"Tarif zwei für einen" |
"tarifa dois por um" | | | |
|
Zeitraum mmaskulinum von zwei Jahren |
biênio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Einvernehmen nneutrum (zwischen zwei Personen) |
inteligência f | | Substantiv | |
|
in zwei Stunden f, plfemininum, plural |
em duas horas f, plfemininum, plural | | | |
|
ein Doppelzimmer mit zwei Betten |
um quarto com duas camas | | | |
|
zwei von einander unabhängige Anwendungen |
dois aplicativos independentes | | | |
|
es ist Viertel nach zwei |
são duas e um quarto | | | |
|
zwei gute Stunden f, plfemininum, plural |
duas horas f, plfemininum, plural bem puxadas | | | |
|
in den folgenden zwei Situationen |
nas duas situaçôes seguintes | | | |
|
zwei stressige Tage m,pl |
dois dias m,pl estressantes | | | |
|
Abstand mmaskulinum zwischen zwei Bällen
Sport |
cabe m | sportSport | Substantiv | |
|
Zeitraum ffemininum zwischen zwei Ernten |
período mmaskulinum de entressafra | | | |
|
acht und zwei sind zehn |
oito e dois são dez | | | |
|
Es sind zwei Tore gefallen.
Sport, Fußball, Spiele |
Marcaram dois golos. | | | |
|
Ich werde zwei Nächte bleiben.
Unterkunft |
Vou ficar duas noites. | | | |
|
alle zwei Jahre n, plneutrum, plural
Häufigkeit |
ano mmaskulinum sim, ano mmaskulinum não | | | |
|
zwei Mädchen und ihre Eltern
Familie |
duas meninas e seus pais | | | |
|
zwei plus drei ist fünf |
dois mais três são cinco | | | |
|
figfigürlich zwischen zwei Stühlen sitzen m, pl |
figfigürlich estar entre a espada e a parede f | figfigürlich | Substantiv | |
|
alle zwei Tage m, plmaskulinum, plural
Häufigkeit |
dia mmaskulinum sim dia mmaskulinum não | | | |
|
Zeitraum mmaskulinum von zwei Jahren |
biénio mmaskulinum (Por) | | | |
|
zwei Meter breit sein |
ter dois metros de largo | | | |
|
Er hat zwei große (/ ältere) Schwestern.
Familie, Geschwister |
Ele tem dois irmãs mais velhas. | | | |
|
dann sind es also zwei Bier |
então, são duas cervejas | | | |
|
zwei Meter breit sein |
ser de dois metros de largura f | | Substantiv | |
|
zwei Meter breit sein |
ter dois metros de largura f | | Substantiv | |
|
Gut. Also für zwei Nächte. |
Está bem. Então para duas noites. | | | |
|
Einen Tisch für zwei Personen, bitte.
Restaurant |
Uma mesa para duas pessoas, por favor. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:14:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |