pauker.at

Portugiesisch Deutsch wird spannen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
anspannen, spannen retesar
(Schnur:) spannen puxar
mir wird angst estou ficando preocupado (Bra)Redewendung
Mir wird angst.
Gefühle, Reaktion
Estou a ficar preocupado. (Por)Redewendung
spannen jungir, atrelarVerb
spannen espionarVerb
spannen dar cordaVerb
spannen atrelarVerb
spannen distenderVerb
wird angebaut é cultivado
(Leder:) spannen espichar
(Feder:) spannen armar
(Gewehr:) spannen engatilhar
wird gewebt tece-se
(Schnur:) straffen, spannen esticar
mir wird angst estou ficando com medo (Bra)Redewendung
topp!, wird gemacht! fixe!
er wird gehen ele irá
mir wird angst estou a ficar com medo (Por)Redewendung
es nacht wird anoitese
daraus wird nichts isto não vai dar para nada
es wird gesagt quem diga
spannen (Bogen), anspannen retesar
Wann wird er kommen?
Zeitpunkt
Quando ele virá?
Er wird bald zurückkommen. Ele voltará dentro de pouco tempo.
ins Joch n spannen cangar
Das wird nie aufhören.
Einschätzung
Isso não vai acabar nunca.
wird schon pode ser
Preis (der verliehen wird)
m
prémio (Por), prêmio (Bra)
m
Substantiv
na, wird's bald! ora vamos!
wo Wein erzeugt wird onde se produz vinho
Der Preis wird steigen. O preço vai subir.
Futur: er wird lesen Futuro: ele lerá
Er wird manchmal depressiv.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
wie wird das geschrieben? como soletra?
Das wird eine Herausforderung.
Einschätzung, Risiko
Vai ser um desafio.
Er wird es herausfinden.
Information, Geheimnis
Ele vai descobrir.
Es wird Stunden dauern.
Dauer
Vai levar horas.
was wird es geben? como vai ser?
musik Cabaza f, Cabaça f (Musikinstrument, das im Candomblé verwendet wird) cabaça
f
musikSubstantiv
auf die Folter spannen fig transitiv
quälen, foltern
torturar fig
(atormentar)
figVerb
Wie wird das Wetter morgen? Qual é o tempo para amanhã?
es wird gemunkelt, man munkelt
Gerücht
consta, corre
es wird spät faz-se tarde adv
alles wird gut tudo vai ficar certo
es wird davon ausgegangen, dass prevê-se que (conj.)
es wird dunkel anoitece
... wird in einer Woche aufhören
Dauer
... vai acabar em uma semana
Er wird das kaum tun.
Einschätzung
É difícil que ele faça isso.
Der Abschied wird mir schwerfallen.
Abschied
A despedida vai custar-me muito.
Egal, was sein (/ kommen) wird.
Entschluss
Não importa o que aconteça.
Er wird dick.
Körperbau
Ele está engordando.
Wann wird das geschehen (/ passieren)?
Zeitpunkt, Ereignis
Quando isso vai acontecer?
vor den Wagen m spannen ajuntar ao carro
m
Substantiv
straffen, spannen (z.B. Bogen) reteser
Das Essen wird kalt. A comida está esfriando.
Nur die Zeit wird die Antwort geben.
Wissen
o tempo dará a resposta.
Er/Sie wird alt.
Alter
Está envelhecendo.
Er wird nie krank.
Gesundheit
Ele nunca fica doente.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 16:17:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken