pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlug etw. unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
unter seinesgleichen de igual para igual
mitten unter em meio m de
unter seinesgleichen de igual a igual
(unter) Benachteiligung
f
(com) prejuízo
m
Substantiv
fig unter Hand
f
por baixo de mão
f
figSubstantiv
etw selbst machen fazer a.c. em casa
unter (Dat.), mitten unter (Dat.) dentre
unter Wasser setzen alagar
unter Wasser gedrückt submerso
fig unter Hand
f
fam às caladas f, pl, pela calada
f
figSubstantiv
fig unter Hand
f
debaixo de mão
f
figSubstantiv
unterliegen, stehen unter ser passível de
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
unter de baixo dePräposition
unter embaixo de (Bra)Präposition
unter sobPräposition
unter entrePräposition
unter debaixo dePräposition
unter baixoPräposition
unter no meio dePräposition
unter abaixo dePräposition
unter baixo dePräposition
unter em baixoPräposition
unter sob, por baixo de, abaixo de, debaixo dePräposition
unter debaixoPräposition
unter menos dePräposition
unter por baixoPräposition
unter por baixo dePräposition
Unter... soto...
unter embaixo dePräposition
unter abaixoPräposition
unter abaixo (prp.) dePräposition
unter em baixo dePräposition
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
unter Wasser n drücken submergir
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
etwas unter Griff m bekommen apanhar o jeito m de alguma coisa (Bra)
fig unter Druck m setzen algemarfigVerb
recht unter Anklage f stellen pronunciarrecht
fig unter Tisch fallen lassen
m
fig ugs deixar no tinteiro
m
figSubstantiv
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
unter Drohungen à caraRedewendung
unter anderem entre outras coisas
(unter)stützen estear
(Unter-) Staatssekretär
m
subsecretário
m
Substantiv
speichern unter salvar como
unter uns entre nós
unter Kontrolle
f
sob controle
m
Substantiv
unter sich entre si
unter Druck
m
na esgalha
f
Substantiv
unter(halb) debaixo de
verstehen unter entender por
unter Gewaltanwendung
f
por forçamento
m
Substantiv
unter Eid
m
sob juramento
m
Substantiv
unter Null abaixo de zero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:03:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken