auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch schlechten Laune
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Laune
f
veneta
f
Substantiv
Laune
f
caprichoso,
capricho
Substantiv
Laune
f
antojo
m
Substantiv
schlechte
Laune
f
Stimmung
mau
humor
m
Substantiv
fig
figürlich
Laune
f
feição
f
fig
figürlich
Substantiv
gute
Laune
f
Stimmung
▶
boa
disposição
Substantiv
rosiger
Laune
sein
Stimmung
navegar
num
mar
de
rosas
Redewendung
je
nach
Laune
f
Stimmung
a
capricho
m
Substantiv
schlechte
Laune
haben
Stimmung
estar
com
má
disposição
fig
figürlich
Einfall
m
maskulinum
,
Laune
f
fantasia
f
fig
figürlich
Substantiv
gute
Laune
f
femininum
haben
gute Laune haben
hatte gute Laune
gute Laune gehabt
Stimmung
estar
bem
disposto
ter
tive
tido
Verb
Anwandlung
f
femininum
,
Laune
f
femininum
,
Gelüst
n
Stimmung
veleidade
f
Substantiv
einen
schlechten
Ruf
m
maskulinum
haben
ter
má
fama
f
Substantiv
einen
guten/schlechten
Charakter
haben
ser
de
boa/má
têmpera
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
feio
(Bra)
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
ficar
mal
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
hinterlassen
causar
má
impressão
f
Substantiv
einen
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
machen
fazer
má
figura
f
Substantiv
bei
guter
Laune
f
femininum
sein
Stimmung
estar
bem
disposto
Ich
ertrage
seine
schlechten
Manieren
nicht.
Benehmen
,
Abneigung
/ (ertragen)
Eu
não
aguento
sua
falta
de
maneiras.
e-n
schlechten
Eindruck
m
maskulinum
hinterlassen
dar
má
nota
f
Substantiv
sich
in
einer
schlechten
Lage
befinden
a
situação
é
preta
einen
ebenso
schlechten
Charakter
haben
wie
jemand
anders
fig
figürlich
Farinha
do
mesmo
saco
fig
figürlich
fig
figürlich
Drück
mir
die
Daumen,
dass
mein
Chef
morgen
gute
Laune
hat.
Ermutigung
,
Arbeit
Me
deseje
boa
sorte
para
que
o
meu
chefe
esteja
com
bom
humor
amanhã.
Dekl.
Laune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Laune
die
Launen
Genitiv
der
Laune
der
Launen
Dativ
der
Laune
den
Launen
Akkusativ
die
Laune
die
Launen
impertinência
f
Substantiv
Dekl.
Laune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Laune
die
Launen
Genitiv
der
Laune
der
Launen
Dativ
der
Laune
den
Launen
Akkusativ
die
Laune
die
Launen
Stimmung
disposição
f
Substantiv
Dekl.
Laune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Laune
die
Launen
Genitiv
der
Laune
der
Launen
Dativ
der
Laune
den
Launen
Akkusativ
die
Laune
die
Launen
Stimmung
humor
m
(disposição)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 0:03:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X