auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch gute Laune haben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Güte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Güte
die
-
Genitiv
der
Güte
der
-
Dativ
der
Güte
den
-
Akkusativ
die
Güte
die
-
▶
qualidade
f
Substantiv
▶
Dekl.
Güte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Güte
die
-
Genitiv
der
Güte
der
-
Dativ
der
Güte
den
-
Akkusativ
die
Güte
die
-
▶
bondade
f
Substantiv
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
gute
Laune
f
femininum
haben
gute Laune haben
hatte gute Laune
gute Laune gehabt
Stimmung
estar
bem
disposto
ter
tive
tido
Verb
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
Heuschnupfen
haben
Allergie
ser
alérgico
a
pólen
gute
Laune
f
Stimmung
▶
boa
disposição
Substantiv
gute
Geschäft
n
negócio
da
China
Substantiv
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
einen
weiten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m, pl
maskulinum, plural
largos
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
die
Güte
haben
ter
a
bondade
de
die
Güte
haben
fazer
o
favor
de,
ter
a
bondade
de
gute
Empfehlungen
haben
ter
boas
referências
Redewendung
Güte
f
femininum
,
Gutherzigkeit
f
benignidade
f
Substantiv
frei
haben
Arbeit
estar
de
folga
schlechte
Laune
haben
Stimmung
estar
com
má
disposição
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
par
m
Substantiv
kein
Gewissen
haben
não
ter
escrúpulos
Redewendung
Zutritt
m
maskulinum
haben
ter
acesso
m
Substantiv
Illusionen
haben
fig
figürlich
Ter
macacos
(/
macaquinhos)
no
sótão
fig
figürlich
fig
figürlich
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
rival
m
Substantiv
zu
tun
haben
ter
que
ver
zu
erdulden
haben
padecer
keine
Grundlage
haben
ser
improcedente
▶
gute
▶
bom
▶
gute
▶
bem
▶
haben
-ter
ter
tive
tido
Verb
▶
haben
▶
ter
Verb
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
Laune
f
veneta
f
Substantiv
▶
haben
▶
haver
Verb
▶
haben
Beispiel:
das Museum hat zehn Räume
▶
contar
com
ter
Beispiel:
o museu conta com dez salas
Verb
▶
haben
▶
fazem
Verb
▶
haben
▶
possuir
Verb
Laune
f
antojo
m
Substantiv
Laune
f
caprichoso,
capricho
Substantiv
gute
Partie
f
femininum
(Heirat)
partidão
m
Substantiv
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
eine
gute
Figur
haben
ter
uma
boa
figura
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
Wir
haben
miteinander
telefoniert.
Kontakt
,
Telefon
Falamos
por
telefone.
Guten
Abend.
/
Gute
Nacht.
Boa
noite.
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
fig
figürlich
an
sich
haben
ter
consigo
fig
figürlich
Umgang
m
maskulinum
haben
mit
privar
com
gerade
getan
haben
acabar
de
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
Anteil
m
maskulinum
haben
an
ter
parte
f
femininum
em
nichts
gesagt
haben
wollen
dar
o
dito
por
não
dito
im
Verdacht
m
maskulinum
haben
suspeitar
de
Respekt
m
maskulinum
haben
vor
ter
respeito
m
maskulinum
por
kein
Sitzfleisch
n
neutrum
haben
não
poder
parar
Umgang
m
maskulinum
haben
mit
andar
com
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
im
Auge
haben
n
ter
debaixo
de
vista
f
fig
figürlich
Substantiv
zu
tun
haben
mit
ter
que
ver
com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2025 5:02:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X