| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
fern |
arredio | | | |
|
fern |
remoto | | | |
|
fern |
longínquo | | | |
|
ich sah |
eu via | | | |
|
fern (stehend) |
desviado | | | |
|
(räuml.:) fern |
sáfaro | | | |
|
entfernt von,fern von |
alheio a | | | |
|
Fern... |
remoto | | Substantiv | |
|
Fern... |
à distância f | | Substantiv | |
|
fern |
longe | | | |
|
fern |
longe de | | | |
|
Fern... |
a grande distância f | | Substantiv | |
|
fern |
longe, distante | | | |
|
Fern... |
de grande alcance m | | Substantiv | |
|
Fern... |
de alcance m | | Substantiv | |
|
fern von |
longe de | | | |
|
Fern... (Tel.) |
interurbano | | | |
|
fern, entfernt |
remoto | | | |
|
fern halten |
manter à distância | | | |
|
er sah |
ele via | | | |
|
er sah |
via | | | |
|
ich sah |
via | | | |
|
entfernt von,fern von |
alheio de | | | |
|
(etwas:) fern halten |
conservar a distância f | | Substantiv | |
|
(etwas:) fern halten |
manter a distância f | | Substantiv | |
|
aus nah und fern |
de todas as partes | | | |
|
sich fern halten von |
tomar distância ffemininum de | | | |
|
entfernt, weit entfernt, fern |
distante | | | |
|
Wir sahen jeden Tag fern.
Tagesablauf, TV / (fernsehen) |
Nós víamos televisão todos os dias. | | | |
|
fern; weit (weg) |
longe | | Adjektiv | |
|
Man sieht (/ sah) kaum etwas.
Wahrnehmung |
Quase não se vê (/ via) nada. | | | |
|
ortörtlich entfernt, weit entfernt, fern |
distante | ortörtlich | | |
|
Straßen(fern)verkehr mmaskulinum, Straßennetz nneutrum, Verkehrsmittel n |
viação f | | Substantiv | |
|
entfernt, fern, weit, figfigürlich unterschieden |
distante | figfigürlich | | |
|
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ...
TV, Tagesablauf |
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ... | | | |
|
Sie sah ihm direkt in die Augen.
Nonverbales |
Ela lhe olhou direto nos olhos. | | | |
|
Ich konnte mich vor Lachen nicht halten, als ich das sah.
Reaktion |
Rachei de rir quando vi aquilo.
(rachar) | | | |
|
vir + gerúndio
Grammatik |
ele vem pensando nisso há muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:22:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |