pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte Hoffnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich machte Eu fiz
(Hoffnung:) zerstören cercear
(Hoffnung:) zerstören esvanecer
(Hoffnung:) zerstören esvaecer
ich machte fazia
Hoffnung f machen
Ermutigung
esperançar
(Hoffnung, Mut:) fassen encher-se de
Hoffnung
f
esperança
f
Substantiv
in der Hoffnung f auf com a esperança f em
(Hoffnung:) enttäuschen frustrarVerb
(Hoffnung:) auslöschen desvanecer
hegen (Hoffnung:) acalentarVerb
gute Hoffnung
f

Schwangerschaft
estado m interessanteSubstantiv
(Hoffnung:) hegen nutrir
(Hoffnung:) verfliegen desvanecer-se
er machte fazia
(Hoffnung:) enttäuschen defraudar
(j-m) die Hoffnung f rauben desesperançar
(Hoffnung:) zunichte machen desfazer
guter Hoffnung sein
f

Schwangerschaft
fam estar de barriga
f
figSubstantiv
Hoffnung f erweckend esperançador
Erwartung f, Hoffnung
f
expectativa
f
Substantiv
j-n enttäuschen (Hoffnung:) frustrar alg.
(Hoffnung:) hegen, nähren afagar
(j-m) die Hoffnung f rauben auf (Akk.) desesperançar de
Das macht mir Hoffnung. Isso me esperança.
guter Hoffnung f sein estar de esperanças f, pl
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
die Hoffnung f verlieren desesperançar-se
(j-s Hoffnung:) täuschen frustrar
Hoffnung f auf (Akk.) expectativa f de
Ort m der Hoffnung lugar m de esperançaSubstantiv
(Plan, Hoffnung:) vereiteln, zunichte machen baldar
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
Gib die Hoffnung nicht auf!
Ermutigung
Não perca as esperanças.
in der Hoffnung f auf esperando que
Die ganze Hoffnung ist verschwunden.
Lebenssituation
Toda esperança se foi.
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
Spruch
Enquanto houver vida, haverá esperança.
Anlass zu Freude und Hoffnung geben constituir motivo de alegria e esperança
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
fig begraben (Hoffnung), verjubeln (Geld), verschleudern (Ware) enforcarfig
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
erwärmen, Kind wiegen, allg. beschwichtigen, Hoffnung hegen, jemanden bestärken acalentar
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren fustrarVerb
Dekl. Erwartung
f

(Hoffnung)
esperança
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:08:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken