pauker.at

Portugiesisch Deutsch lose Kontakt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Los
n
sinaSubstantiv
Dekl. Los
n
sorte
f
Substantiv
Dekl. Los
n
bilhete de lotriaSubstantiv
Dekl. Kontakt
m
contactoSubstantiv
lose desconexo
lose solto adj
locker, lose esparso
lose; einzeln; Einzel... avulso
lose solto, -a
(Kontakt:) aufnehmen tomar
(Kontakt:) herstellen articular
vermeiden [Kontakt] esquivarVerb
Kontakt aufnehmen
m
contactarSubstantiv
unverbunden, lose desligado
(lose) Rolle
f
roldana
f
Substantiv
(lose) Rolle
f
polia
f
Substantiv
lose, einzeln avulso
lose verkaufen vender à lota
Kontakt m halten manter conta(c)to m (Por)
Kontakt m herstellen entrar em con[c]tato
m
Substantiv
Kontakt m abbrechen romper conta[c]to
f
Substantiv
in Kontakt treten entrar em contato (Bra)
in Kontakt treten entrar em contacto (Por)
lose, unverpackt (Ware) a granel
m
Substantiv
Kontakt m aufnehmen mit pôr-se em contacto m com (Por)
Kontakt m (a. elekt ) contacto m (Por)elekt
Kontakt m (a. elekt ) contato m (Bra)elekt
Kontakt m aufnehmen mit pôr-se em contato m com (Bra)
Kontakt m aufnehmen verb entrar em contato
m
Substantiv
Ich hoffe, wir bleiben in Kontakt!
Kontakt, Bekanntschaft
Espero que eu possa manter contato com você.
Wie kann ich mit dir in Kontakt bleiben?
Kommunikation, Kontakt
Como posso me comunicar contigo?
Flaschenzug m, lose Rolle
f
roldana
f
Substantiv
Kontakt halten, in Verbindung bleiben manter contato
lose; fig uneigennützig; gleichgültig desprendidofig
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Wann hast du ihn gesehen?
Kontakt / (sehen)
Quando você o viu? (Bra)
den Kontakt m herstellen zwischen (bsd. elekt ) contatar (Bra)elekt
den Kontakt m herstellen zwischen (bsd. elekt ) contactar (Por)elekt
Ich freue mich, dich zu sehen!
Reaktion, Kontakt
Alegro-me em vê-lo. (Bra)
Ich freute mich, ihn zu sehen.
Reaktion, Kontakt
Alegrei-me em vê-lo.
Da ist jemand, der dich sehen möchte.
Kontakt, Besuch
Está ali uma pessoa que te quer ver.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ob sie mich nach all den Jahren wiedererkennen wird?
Bekanntschaft, Kontakt, Besuch
Será que ela me reconhece depois de todos esses anos?
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
Danke für's Kommen!
Kontakt
Obrigado por aparecer.
Wir haben miteinander telefoniert.
Kontakt, Telefon
Falamos por telefone.
Ich frage mich, wo sie lebt.
Bekanntschaft, Kontakt
Não faço idéia onde ela viva.
Dekl. Ansteckungsfähigkeit Ansteckungsfähigkeiten
f

Ansteckung {f} contágio {m} - https://dept.dict.cc/?s=Ansteckung capacidade {f} Fähigkeit {f} - https://dept.dict.cc/?s=f%C3%A4higkeit e esta capacidade de contágio pode diferir daquela que têm os infetados com sintomas. - https://covid-19-risk.github.io/map/portugal/pt/ Der Begriff Kontagiosität, Ansteckungsfähigkeit,[1] Ansteckungskraft[1] oder Übertragungsfähigkeit bezeichnet das Maß der Übertragungsfähigkeit eines Krankheitserregers[2] (Pathogens) oder einer durch diesen Erreger erkrankten Person[1] , durch direkten oder indirekten Kontakt von Lebewesen zu Lebewesen. - https://de.wikipedia.org/wiki/Kontagiosit%C3%A4t
capacidade f de contágio m capacidades de contágiosSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinaçõesSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinações Substantiv
Schließlich habe ich ihm (doch) meine Telefonnummer gegeben.
Kontakt
Acabei por dá-lhe o meu número de telefone.
sich in Verbindung setzen mit
Kontakt
entrar em contacto (/ contato) com
Ich sehe ihn ab und an. / Ich sehe ihn hin und wieder.
Kontakt
Eu vejo ele de vez em quando.
Ich hab dich nicht vergessen.
Kontakt
Eu não te esqueci.
Ich will doch nur mit dir zusammen sein.
Kontakt
quero estar com você.
mit jmd. zu tun habem
Kontakt
ter a ver com alguém
Melde dich!
Kontakt
Manda notícias!
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 10:52:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken