pauker.at

Portugiesisch Deutsch legte ein Ei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Ei
n
o ovoSubstantiv
Dekl. Ei
n
ovo
m
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
da kommt sie ei-la que chega
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
Ich legte Eu pus
ich legte eu punha
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein Ei aufschlagen quebrar, abrir um ovo
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
Ei
n
óvulo
m
Substantiv
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
(ein)dringen, sich verbergen, wurzeln entranhar-se
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
ein Ende n setzen (Dat.) pôr atalho m a
(Kind:) ein Teufel m sein ugs fazer o demónio m (Por)
(Kind:) ein Teufel m sein fazer o demônio m (Bra)
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:00:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken