pauker.at

Schwedisch Deutsch legte ein Ei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Ei
n
ägg, etSubstantiv
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
einander wie ein Ei dem anderen gleichen vara lika som bär
ein Telefon en telefon
ein ausgeblasenes Ei ett urblåst ägg
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
Ei n -er Dekl. ägg
n
zoolo, culinSubstantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Gelände, Terrain en terräng
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
die Arme verschränken, (fig):die Hände in den Schoß legen lägga armarna i kors Verb
Ei
n
ägg (-et, –, -en)Substantiv
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein geschickter Zug ett skickligt drag
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Mann en gubbe
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ich war ein Freund von Jag var vän till
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 21:27:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken