| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominais | | Substantiv | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a festa | | Substantiv | |
|
in situ |
in situ | | | |
|
Amulett nneutrum (in Faustform) |
figa f | | Substantiv | |
|
in der Ferne f |
ao longe | | Substantiv | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
in der Hocke f |
de cócoras | | Substantiv | |
|
in der Pflicht f |
comprometido | | Substantiv | |
|
in der Hocke f |
acocorado | | Substantiv | |
|
die linke Hand f |
canhota f | | Substantiv | |
|
mit der Hand |
manual | | | |
|
bei der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
von der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
mit der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
der Krug, die Kanne |
o bule | | | |
|
in die Hand nehmen |
manusear | | | |
|
die Linke ffemininum (Hand) |
canha f | | Substantiv | |
|
unterrichten in |
industriar em | | | |
|
unterteilt in |
subdividido em | | | |
|
eindringen in |
introduzir-se em | | | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum em | | | |
|
die Hand ffemininum legen auf |
levar a mão ffemininum a | | | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum de | | | |
|
aus der Hand mmaskulinum legen |
desempunhar | | | |
|
die Hand ffemininum legen an |
levar a mão ffemininum a | | | |
|
in die Hand ffemininum nehmen |
manusear | | | |
|
die Zügel m, plmaskulinum, plural locker lassen |
soltar a rédea f | | Substantiv | |
|
die Zügel m, plmaskulinum, plural schießen lassen |
dar rédeas f, plfemininum, plural | | | |
|
die Hand sitzt ihm/ihr locker |
tem a mão leve | | | |
|
mit der Hand ffemininum streichen über |
correr a mão ffemininum por | | | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
sich vertiefen in |
internar-se em | | | |
|
die Preise herabsetzen |
cortar os preços | | | |
|
verschossen in, verknallt in |
doidinho por | | | |
|
einfügen (in: em) |
inserir | | | |
|
mitten in (Dat.) |
no rigor mmaskulinum de | | | |
|
sich niederlassen in |
instalar-se em | | | |
|
sich einmischen in |
ingerir-se em | | | |
|
sich einmischen in |
intrometer-se em | | | |
|
sich einschleichen in |
insinuar-se em | | | |
|
sich einordnen in |
inserir-se em | | | |
|
sich einlesen in |
familiarizar-se com | | | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
in |
no (em+o) | | | |
|
Hand... |
manual | | | |
|
Verletzung ffemininum der Privatsphäre |
invasão ffemininum de privacidade | | | |
|
der Persönlichkeit ffemininum berauben |
despersonalizar | | | |
|
der Form ffemininum nach |
formalmente | | | |
|
(von der Außenwelt:) abschließen |
insular | | | |
|
einfallen in
(überfallen) |
invadir | militMilitär | | |
|
einmarschieren in
(überfallen) |
invadir | militMilitär | | |
|
Student/in |
estudante | | | |
|
in der |
em que | | | |
|
in Strümpfen |
em palmilhas | | | |
|
in den |
aos | | | |
|
in der |
nas | | | |
|
Japaner/in |
japonês/esa | | | |
|
herumstochern in |
palitar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:11:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 46 |