| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kugel (Spiel-) f |
bola f | | Substantiv | |
|
Beule f |
bola f | | Substantiv | |
|
(zum Spielen:) Ball mmaskulinum, (bsd.:) Fußball m |
bola f | | Substantiv | |
|
Blase f
(Seifenblase) |
bola f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bola | | Substantiv | |
|
famfamiliär Rübe ffemininum (Kopf) |
bola f | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch (gefüllt, flach, aus Brotteig:) Kuchen m |
bola f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Kugel f |
bola f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bola f | | Substantiv | |
|
Schneeballschlacht f |
batalha ffemininum de bola de neve | | Substantiv | |
|
Ball mmaskulinum spielen |
jogar bola f | | Substantiv | |
|
glatzköpfig |
ugsumgangssprachlich calvo como uma bola de bilhar | | Adjektiv | |
|
figfigürlich geschmiert werden (Bestechung) |
ugsumgangssprachlich comer bola f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Krapfen mmaskulinum, Berliner mmaskulinum, Berliner Pfannkuchen m
Gebäck |
bola-de-berlim f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
(Spielzeug:) Wasserball m |
bola ffemininum inflável | | Substantiv | |
|
Ballspiel n |
jogo da bola m | | Substantiv | |
|
Dribbeln n |
bate-bola (Bra) m | | Substantiv | |
|
Ball mmaskulinum spielen |
jogar à bola f | | Substantiv | |
|
Golfball m |
bola de golfe f | | Substantiv | |
|
Ballbesitz sportSport m |
posse de bola m | sportSport | Substantiv | |
|
Ball spielen |
jogar à bola | | | |
|
Handspiel (Fußball) n |
mão (na bola) f | | Substantiv | |
|
Kegelspiel n |
jogo mmaskulinum da bola | | Substantiv | |
|
Schneeball m |
bola ffemininum de neve | | Substantiv | |
|
kicken |
bater bola ffemininum (Bra) | | Verb | |
|
kugelrund |
redondo como uma bola | | | |
|
(Fußball:) Kicken n |
bate-bola mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
(Ball:) Jonglieren n |
bate-bola mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
um einen Punkt mmaskulinum gewinnen |
vencer por uma bola f | | Substantiv | |
|
Seifenblase f |
bola ffemininum de sabão | | Substantiv | |
|
Christbaumkugel f |
bola ffemininum de Natal | | Substantiv | |
|
Ballspielen |
jogos com a bola | | | |
|
Feuerball m |
bola ffemininum de fogo | | Substantiv | |
|
Mottenkugel f |
bola ffemininum de naftalina | | Substantiv | |
|
Kugeleis n |
gelado mmaskulinum de bola | | Substantiv | |
|
Volleyball m |
bola ffemininum de vôlei | | Substantiv | |
|
Eiskugel f |
bola ffemininum (de gelado) | | Substantiv | |
|
Hol den Ball |
Vai buscar a bola | | | |
|
sich beruhigen figfigürlich |
Baixar a bola figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ins Fettnäpfchen treten figfigürlich
einen Ausrutscher begehen |
pisar na bola figfigürlich (Bra) | figfigürlich | Redewendung | |
|
nicht achten auf etwas |
não dar bola para algo | | | |
|
Lasst den Ball nicht fallen |
Não deixem cair a bola | | | |
|
geil |
show de bola ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
|
Ball mmaskulinum, Bälle m, plmaskulinum, plural sportSport |
bola ffemininum, bolas f, plfemininum, plural | sportSport | | |
|
Jeder nimmt sich einen Ball.
Sportunterricht |
Cada um pega uma bola. | | | |
|
Werft die Bälle/ werf den Ball |
Atirem as bolas/ Atira a bola | | | |
|
Murmel f |
a bola de gude ffemininum (Bra.) | | Substantiv | |
|
Anstoß m |
(Fußball:) primeiro pontapé mmaskulinum, bola de saída f | | Substantiv | |
|
Wirf nicht so scharf |
Não atires a bola com tanta força | | | |
|
Abwurf mmaskulinum sportSport
(Ball) |
lançamento mmaskulinum
(bola) | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 14:28:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |