pauker.at

Portugiesisch Deutsch auf die Beine gestellt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Beine
n, pl
pernas
f
Substantiv
Dekl. Beine
n
pernasSubstantiv
Dekl. Bein
n
pernaSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf dar de caras f, pl com
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf die nos
stoßen auf deparar a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
Einfluss auf impacto sobre
durch die pelas
durch die pelos
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
entfallen auf recair em
wechseln (auf) trocar (para)
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
verweisen auf etwas remeter para
schauen auf (Akk.) olhar para
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
herumreiten auf (Dat.) remorder em
herumreiten auf (Dat.) repisar
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
sich stützen auf socorrer-se de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:22:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken