pauker.at

Portugiesisch Deutsch Warnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Warnung
f
sobreaviso
m
Substantiv
Warnung
f
milit alarme m, rebate
m
militSubstantiv
Warnung
f
aviso
m
Substantiv
Warnung
f
advertência f, aviso m, prevenção
f
Substantiv
Warnung
f
rebate
m
Substantiv
Warnung
f
prevenção
f
Substantiv
Warnung, Verwarnung advertência
f
Substantiv
aufmerksam machen
Warnung
advertir
Warnung f, Verwarnung
f
aviso
m
Substantiv
Ermahnung f, Warnung
f
admoestação
f
Substantiv
Warnung f, Ermahnung f, Hinweis
m
advertência
f
Substantiv
eine wohl gemeinte Warnung um aviso bem intencionadoRedewendung
Danke für die Warnung!
Dank
Obrigado por me avisar.
Dekl. Warnzeichen
n

Warnung
sinal m de avisoSubstantiv
Pass auf!
Warnung
Cuidado!
Du wirst dich noch umsehen! ugs
Warnung
Ainda você tem muito que aprender! (Bra)Redewendung
Du wirst dich noch umsehen! ugs
Warnung
Ainda tens muito que aprender! (Por)Redewendung
Das bedeutet nicht, dass die Gefahr schon vorüber ist.
Warnung
Isto não significa que o perigo haja passado.
Vorsicht! Du hast eine Biene auf dem Kopf!
Warnung
Cuidado! Tem uma abelha na sua cabeça! Bra
Halt, oder ich schieße!
Warnung
Pare ou eu atiro.
Das wirst du bereuen.
Warnung
Você vai se arrepender disso. Bra
Er wird es bereuen, mich herausgefordert zu haben.
Warnung / (herausfordern)
Ele se arrependerá por me desafiar.
Schluss damit!
Aufforderung, Warnung
Pare com isso!
Schlafende Hunde weckt man nicht.
Sprichwort, Warnung
Não acordes o cão quando ele está dormindo.
Mit dir habe ich noch ein Wort zu reden!
Kritik, Warnung
Vamos ter uma conversinha!Redewendung
Er wird es bereuen, mich herausgefordert zu haben.
Warnung / (herausfordern)
Ele se arrependerá por me desafiar.
Ich meine es ernst. / Ich spreche im Ernst.
Sprechweise, Warnung
Estou falando sério.
Das wird hier nicht gern gesehen.
Warnung, Benehmen
Isso aqui não é bem visto.
Steck nicht den Kopf in den Sand!
Ratschlag, Warnung
Não enterres (/ enterre Bra ) a cabeça na areia!Redewendung
Geld oder Leben!
Warnung, Kriminalität
A bolsa ou a vida!
Mach mich nicht wütend!
Warnung, Konflikt
Não me deixa (/ deixe Bra ) bravo.
Geh kein Risiko ein!
Ratschlag, Warnung
Não corra riscos.
Du wirst dir Ärger einhandeln. ugs
Warnung, Konflikt
Vais te (/ Você vai se Bra ) meter em encrenca. ugs
Das darf nicht mehr vorkommen!
Warnung, Kritik
Isto não volta a acontecer!Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:56:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken