auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Verbindungen, Beziehungen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Beziehungen
f, pl
(Verbindungen)
Beispiel:
Beziehungen haben
conhecimentos
m, pl
Beispiel:
ter conhecimentos
Substantiv
Dekl.
Beziehung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beziehung
die
Beziehungen
Genitiv
der
Beziehung
der
Beziehungen
Dativ
der
Beziehung
den
Beziehungen
Akkusativ
die
Beziehung
die
Beziehungen
relação
f
Substantiv
Verbindungen
f, pl
relações
f
Substantiv
Beziehungen
f, pl
relações
f
Substantiv
Beziehungen
f, pl
relacionamento
m
Substantiv
(Beziehungen:)
zwischenmenschlich
humano
menschliche
Beziehungen
f, pl
relações
f,pl
humanas
Substantiv
internationale
Beziehungen
f, pl
relações
f,pl
internacionais
Substantiv
Ausbau
m
(
fig
figürlich
,
Beziehungen:)
intensificação
f
fig
figürlich
Substantiv
persönliche
Beziehungen
f, pl
femininum, plural
empenhos
m, pl
maskulinum, plural
Beziehungen
f
femininum
,
Vitamin
B
n
cunha
(Por)
f
Substantiv
Zusammenleben
n
neutrum
,
(vertraulicher)
Umgang
m
maskulinum
,
(enge)
Beziehungen
f, pl
femininum, plural
convivência
f
Substantiv
mit
guten
Beziehungen
f, pl
femininum, plural
bem
relacionado
die
Beziehungen
abbrechen
zu
[+dat.]
cortar
relações
com
Redewendung
gute
Beziehungen
f, pl
femininum, plural
haben
ter
bons
empenhos
m, pl
maskulinum, plural
fig
figürlich
(j-n
durch
Beziehungen:)
unterbringen
encaixar
fig
figürlich
fam
familiär
(durch
Beziehungen:)
gut
unterbringen
anichar
die
Beziehungen
f,pl
zu
jemandem
abgebrochen
haben
Konflikt
estar
de
relações
f,pl
cortadas
com
alguém
die
Beziehungen
f,pl
zu
jemandem
abgebrochen
haben
estar
de
relações
f,pl
cortadas
com
alguém
Redewendung
Vitamin
B
haben
(
ugs
umgangssprachlich
:
durch
Beziehungen
an
Stelle
kommen)
n
ugs
umgangssprachlich
entrar
pela
janela
f
Substantiv
Seitdem
wurden
die
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
dem
Iran
aufgehoben.
Politik
/ (aufheben)
Desde
então,
as
relações
diplomáticas
entre
a
Alemanha
e
o
Irã
foram
suspensas.
Verbindung
f
Einlassung
Beispiel:
seine Verbindungen spielen lassen
empenho
m
(antiquado: relação)
Beispiel:
meter empenhos
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:53:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X