| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rast ffemininum, Rastplatz m |
estância f | | Substantiv | |
|
Tipp m |
palpite mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Tipp m |
figfigürlich bom conselho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
tasten |
apalpar | | Verb | |
|
tasten |
tatear | | Verb | |
|
tasten |
apalpar, palpar, tatear | | Verb | |
|
tasten |
apalgar | | Verb | |
|
tasten |
tatear (Bra) | | Verb | |
|
tasten |
tactear (Por) | | Verb | |
|
tasten |
palpar | | Verb | |
|
tasten |
tocar | | Verb | |
|
Rast f |
descanso | | Substantiv | |
|
Tipp m
alt: Tip |
dica f | | Substantiv | |
|
(Bra:) Tipp m |
palpite m | | Substantiv | |
|
(Wanderung:) Rast f |
descanso m | | Substantiv | |
|
Tipp mmaskulinum, Tip m |
sportSport prognóstico m | sportSport | Substantiv | |
|
Tipp mmaskulinum, Tip m |
(a. figfigürlich ) bom conselho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Tipp mmaskulinum (Hinweis) |
abébia f | | Substantiv | |
|
sich vorwärts tasten |
andar às apalpadelas f, plfemininum, plural | | | |
|
Danke für den Tipp!
Dank |
Obrigado pela dica. | | Redewendung | |
|
jemandem einen Tipp geben |
dar uma dica a alguém | | Redewendung | |
|
einen Tipp mmaskulinum geben |
dar uma abébia f | | Substantiv | |
|
Gib mir einen Tipp (/ Hinweis)!
Ratschlag |
Me dá (Dê-me Bra ) uma dica. | | | |
|
ugsumgangssprachlich (heißer) Tipp m |
assopro m | | Substantiv | |
|
(Dinge:) tasten, abtasten, betasten, tasten nach |
apalpar | | | |
|
heißer Tipp mmaskulinum ugsumgangssprachlich |
dica f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 22:29:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |