pauker.at

Portugiesisch Deutsch Rissen, Sprüngen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Reis
m
arroz
m
Substantiv
Sprung
m
tranco
m
Substantiv
Sprung
m
pincho
m
Substantiv
Sprung
m
saltada
f
Substantiv
Sprung... saltador adj
Schlitz
m
(Riss:) rasgão
m
Substantiv
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
Witze m, pl reißen, Scherze m/pl machen facetear
(Fluss:) mitreißen, reißen arrastar
Riss
m
fendaSubstantiv
Riss
m
(Spaltung:) cisão
f
Substantiv
Riss
m
risco
m
Substantiv
reißen dilacerarVerb
Riss
m
rachadela
f
Substantiv
Riss
m
fissura
f
Substantiv
Riss
m
fractura (Por)
f
Substantiv
Riss
m
fratura (Bra)
f
Substantiv
Riss
m
brecha
f
Substantiv
Riss
m
(Wand, Mauer, Stein:) fenda f, racha
f
Substantiv
Riss
m
greta
f
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Riss
m
(Stoff:) rasgão m, rasgadela
f
Substantiv
Sprung
m
salto
m
Substantiv
Riss
m
ruptura
f
Substantiv
Sprung
m
salto
m
Substantiv
Sprung
m
pulo, saltoSubstantiv
Sprung
m
puloSubstantiv
Sprung
m
pinoteSubstantiv
Sprung
m
pirueta
f
Substantiv
Riss
m
rompimento
m
Substantiv
Riss
m
racha
f
Substantiv
reisen fazer turismo
reisen peregrinar
reißen arrancarVerb
reisen digressionar
(Porzellan etc.:) Riss m, Sprung
m
falha
f
Substantiv
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) arrastar para
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
an sich reißen, besetzen, usurpieren usurpar
wandern, reisen caminhar
reisen nach viajar para
reisen (durch) viajar (por)
(Pferd:) Sprung
m
corcovo
m
Substantiv
(Stoff:) Riss
m
rasgadura f, rasgamento m, rasgão m rasgadela
f
Substantiv
(Kleid:) Riss
m
farpa
f
Substantiv
reisen nach partir para, ir a
reißen, herausreißen tirar
reisen nach botar-se a
reisen, fahren deslocar-se
wegreißen, reißen empuxar
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f a
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f até
derbe Witze m, pl reißen, Zoten f, pl reißen chocarrear
auf einen Sprung zu j-m gehen dar uma chegada a alg.
an sich reißen defraudar, esbulhar, usurpar
(Porzellan, Wand:) Riss
m
fenda
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:51:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken