pauker.at

Portugiesisch Deutsch Herz-Kreislauf-System

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Kreislauf
m
aparelho m circulatórioSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
Herz-Kreislauf-Erkrankung
f

Krankheiten
doença cardiovascular
f
Substantiv
Kreislauf
m
movimento m circulatórioSubstantiv
Kreislauf
m
circuito
m
Substantiv
System
n
sistema
m
Substantiv
Herz... cardíaco adj
Herz- cardíaco/a
zertrümmern, zerreißen (Herz), zerstören destroçar
Dekl. ( auch: polit, phys, biolo, infor ) System
n
sistema
m
biolo, infor, polit, physSubstantiv
(System:) zusammenbrechen desmoronar
(System:) Aufbau
m
constituição
f
Substantiv
(Herz:) ausschütten descobrir
Kreislauf mediz
m
aparelho m circulatóriomedizSubstantiv
mediz Kreislauf... circulatório adjmediz
mit System
n
por sistema
m
Substantiv
(System:) errichten instaurar
künstliches Herz
n
coração m artificialSubstantiv
Desktop-System
n
sistema m de secretáriaSubstantiv
(Herz:) erleichtern desabafar
(System:) zusammenbrechen desmoronar-se
(Herz:) schlagen pulsar
(System:) Bildung
f
construção
f
Substantiv
geschlossenes System
n
sistema fechado
m
Substantiv
Herz-Birne
f

(Pyrus cordata)
soromenha
f

também: soromenho, pereira brava, pera brava
botanSubstantiv
fig Herz
n
peito
m
figSubstantiv
(Kartenspiel:) Herz
n
copas f, plSubstantiv
(Herz:) klopfen arfar
(Herz:) klopfen palpitar
revolutionäre System
n
sistema revolucionárioSubstantiv
Blutkreislauf m, Kreislauf
m
circulação f do sangueSubstantiv
Kreisen n, Kreislauf
m
giro
m
Substantiv
biologische(r) Kreislauf
m
biociclo
m
Substantiv
relig Herz Jesu
n
coração de Jesus
m
religSubstantiv
(Herz:) bedrücken, zusammenschnüren apertar
klopfen, schlagen (Herz) latir
anato, fig Herz
n
coração
m
fig, anatoSubstantiv
Herz n, Gemüt
n
alma
f
Substantiv
(Gebäude, System:) Aufbau
m
construção
f
Substantiv
fig sein Herz ausschütten
n
fig despejar o bucho
m
figSubstantiv
sein Herz sprechen lassen deixa falar o seu coração
keuchen (Person), klopfen (Herz) arvar
das Herz n brechen decepar o coração
m
Substantiv
fig Herz und Seele fig unha com carnefig
sein Herz n erleichtern desafogar
fig sich Herz fassen
n
fig fazer das tripas coraçãofigSubstantiv
(Herz:) Schlagen n, Klopfen
n
batimento
m
Substantiv
sein Herz n ausschütten abrir o peito
m
Substantiv
zucken, zusammenzucken, klopfen (Herz) palpitar
sein Herz n ausschütten espalhar o bofe
f
Substantiv
Kreislauf m, Zirkulation f, Umlauf
m
circulação
f
Substantiv
systematisieren, in ein System bringen sistematizar
Mir stand das Herz still.
Reaktion
Meu coração parou de bater.
(Herz, Uhr, Flügel, Tür:) schlagen bater
fig sein Herz ausschütten (Dat.)
n
abrir a alma a
f
figSubstantiv
sich ein Herz fassen
Mut
fazer das tripas coraçãoRedewendung
ein gutes Herz n haben ter bom coração
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 20:10:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken