| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Film m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
filme m | | Substantiv | |
|
Dekl. Western-Film m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bangue-bangue m | | Substantiv | |
|
aufnehmen (Foto, Film:) |
(Foto, Film:) tirar | | Verb | |
|
Klassiker m |
clássico m | | Substantiv | |
|
Film m |
rolo | | Substantiv | |
|
Film... |
cinematográfico | | | |
|
Film m |
película f | filmFilm, fotoFotografie | Substantiv | |
|
(Film:) zugkräftig |
atrativo (Bra) adjAdjektiv | | | |
|
neuester Film m |
último filme m | | Substantiv | |
|
(Film-)Klappe -n f |
claquete f | filmFilm | Substantiv | |
|
(Film:) Kameramann m |
operador m | | Substantiv | |
|
(Film-)Kamera f |
câmara (de filmar) (Por) f | | Substantiv | |
|
(Film:) zugkräftig |
atractivo (Por) | | | |
|
Vorführung f |
(Film:) apresentação f | | Substantiv | |
|
letzter Film m |
último filme | | Substantiv | |
|
(Film:) Wiederholung f |
reposição f | | Substantiv | |
|
(Film:) Schnitt m |
montagem f | | Substantiv | |
|
laufen (Film) |
passar | | | |
|
(Film-) Vorführung f |
sessão f | | Substantiv | |
|
Dia-Film m |
rolo para slides | | Substantiv | |
|
(Film etc.:) sich erfreuen an (Dat.) |
divertir-se com | | | |
|
herausbringen |
(Theater, Film:) estrear | | Verb | |
|
Dekl. Besetzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Theater, Film:) distribuição f | | Substantiv | |
|
(Film, Buch:) unterhaltsam |
entretido | | | |
|
(Film etc.:) Langeweile f |
enfado m | | Substantiv | |
|
(Film:) ergreifen, rühren |
comover | | | |
|
(Buch, Film:) spannend |
apaixonante | | | |
|
(Papier, Film:) Rolle f |
bobina f | | Substantiv | |
|
Folie, Häutchen, Film |
pelícola | | | |
|
synchronisierte(r) Film m |
filme mmaskulinum sincronizado | | Substantiv | |
|
(Bra, Film:) Handlungsfaden m |
trama f | | Substantiv | |
|
(Film:) aufführen,vorführen |
dar | | Verb | |
|
Film mmaskulinum (Kino, TV) |
filme m | | Substantiv | |
|
(Film:) Krimi mmaskulinum, Kriminalfilm m |
filme mmaskulinum policial | | Substantiv | |
|
(Buch, Film etc.:) toll |
giro adjAdjektiv | | | |
|
Film mmaskulinum mit Untertiteln |
filme mmaskulinum legendado | | | |
|
(Buch, Film etc.:) besprechen |
criticar | | | |
|
Film mmaskulinum, Spielfilm mmaskulinum, Fernsehfilm m |
filme m | | Substantiv | |
|
(Film etc.:) unterhalten, vergnügen |
divertir | | | |
|
(Film etc.:) langweilig |
enfadonho | | | |
|
abspulen |
(Film, Tonband:) desbobinar (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Verb | |
|
ein Film mit deutschen Untertiteln |
um filme legendado em alemão | | | |
|
Der Film verschaffte ihm einen Oskar als bester Schauspieler.
Film, Kino, Kulturelles |
O filme lhe deu um Oscar de melhor ator. | | | |
|
(Buch, Film etc.:) Besprechung ffemininum, Rezension f |
crítica f | | Substantiv | |
|
Der Film ist sehenswert.
Kino, TV |
Aquele filme vale a pena ver. | | | |
|
Rolle ffemininum (Papier, Stahl, Film,etc.) |
bobina f | | Substantiv | |
|
Schwarz-Weiß-Film m |
rolo a preto e branco | | Substantiv | |
|
Ich drehe gerade einen Film. |
Estou a fazer um filme | | | |
|
(Öl, Farbe, Kunststoff etc.:) Überzug mmaskulinum, Film m |
camada f | | Substantiv | |
|
(Buch, Film, Geschichte etc.:) Ende nneutrum, Schluss m |
fim m | | Substantiv | |
|
Ich würde den Film sehr gerne sehen.
Vorlieben, Unternehmung |
Eu gostaria muito de ver esse filme. | | | |
|
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ...
TV, Tagesablauf |
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ... | | | |
|
Er kam mit der Absicht, den Film anzugucken.
Absicht, Unternehmung |
Veio a fim de assistir ao filme. | | | |
|
Warum gehen wir nicht einen Film anschauen?
Verabredung, Unternehmung |
Por que não vamos ver um filme? | | | |
|
Ich bin einen Film anschauen gegangen nach der Arbeit.
Tagesablauf, Unternehmung |
Eu fui ver um filme depois do trabalho. | | | |
|
Konjugieren laufen |
correr (fließen), (gegen) andar, marchar, mechanik: functionar, Film: exibir-se, proje(c)tar-se, Gefäß: deitar, brasbrasilianisch portugiesisch pôr, | brasbrasilianisch portugiesisch | Verb | |
|
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | |
|
Darsteller m
(Schauspiel, Film) |
ator m | | Substantiv | |
|
Starbesetzung f
Film |
elenco mmaskulinum de primeira | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 16:11:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |