auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Fehler machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
obrar
Verb
zunichte
machen
inutilizar
gefühllos
machen
insensibilizar
geltend
machen
interpor
unvorsichtig
machen
desprecaver
sorglos
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
schwindlig
machen
entontecer
▶
machen
▶
tornar
Verb
▶
Fehler
m
(Mangel)
Beispiel:
Kleidung mit kleinen Fehlern
Fabrikationsfehler
defeito
m
(em produto)
Beispiel:
roupa com pequenos defeitos
defeito de fabrico
Substantiv
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
verstockt
machen
obstinar
bewohnbar
machen
sanear
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
Spaß
machen
Verhalten
brincar
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
sie
machen
façam
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
zunichte
machen
desvanecer
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
ausfindig
machen
descobrir
ausfindig
machen
averiguar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
fettig
machen
engordurar
uneben
machen
desnivelar
seekrank
machen
marear
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
kompatibel
machen
desincompatibilizar
schuldenfrei
machen
desendividar
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
närrisch
machen
abobar
(Bra)
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
unkenntlich
machen
desmarcar
anfällig
machen
achacar
sorglos
machen
desprevenir
durchlässig
machen
permeabilizar
empfänglich
machen
predispor
Fehler
machen
Irrtum
errar
/
fazer
erros
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
verrückt
machen
enlouquecer
Verb
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
sichtbar
machen
visualizar
mürbe
machen
fig
figürlich
domar
fig
figürlich
öffentlich
bekannt
machen
publicar
glätten,
glatt
machen
desenrugar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
keinen
Sinn
machen
não
ter
nexo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:12:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X