pauker.at

Spanisch Deutsch Fehler machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
Fehler
m
pifia
f
Substantiv
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Autostop machen hacer dedo
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Angst machen dar miedo
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Spaß machen burlarse
Furore machen causar sensación
Fehler machen hacer faltas
mir ist ein Fehler unterlaufen se me ha deslizado un error
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
eine Erfindung machen inventar algo
einen Fund machen hacer un hallazgo
eine Erfahrung machen tener una experiencia
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
sauber machen hacer la limpieza
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
etwas publik machen dar a conocer algo
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:13:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken