pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) zur Sprache gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
(Sprache:) verstehen perceber
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
er hat gebracht trouxe
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
Sprache
f
idioma
m
Substantiv
Sprache
f
voz
f
Substantiv
Sprache
f
língua
f
Substantiv
Sprache
f
a linguaSubstantiv
Sprache
f
falaSubstantiv
pochen insistir Verb
Sprache falarVerb
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Sprache f kommen vir à baila
f
Substantiv
zur Sprache f bringen chamar à baila
f
Substantiv
zur Sprache f bringen trazer à baila
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Strafe f für por mal m de
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
in Unordnung f gebracht, durcheinander descomposto (p/p v. descompor)
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
zur Genüge à suficiência
f
Substantiv
zur Zufriedenheit
f
à satisfação
f
Substantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
zur Vorsicht
f
à cautela
f
Substantiv
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
zur Abwechslung
f
para variarSubstantiv
zur Unzeit fora de tempoAdjektiv, Adverb
zur Unzeit a desoras f, plAdverb
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
zur Unzeit fora de horasAdjektiv
zur Seite para o lado
zur Unzeit em horaAdjektiv, Adverb
zur Kenntnis para a sua informação
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:29:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken