auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) zur Regel gemacht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
zur
Gewohnheit
f
femininum
gemacht
haben
ter
por
uso
m
Substantiv
gemacht
feito,
-a
Adjektiv
zur
Mittagszeit
f
na
hora
f
femininum
do
almoço
(Bra)
Substantiv
zur
Mittagszeit
f
à
hora
do
almoço
(Por)
Substantiv
zur
Hilfe
f
femininum
eilen,
zur
Hilfe
f
femininum
kommen
acorrer
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
zur
Verfügung
stehen
existir
zur
Irrationalität
beitragen
irracionalizar
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvoroçar
zur
transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:
wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:
recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvorotar
er
hat
gemacht
ele
fez
Regel
f
ditame
m
Substantiv
Regel
f
preceito
Substantiv
Regel
f
normalidade
f
Substantiv
Regel
f
norma
f
Substantiv
Regel
Regeln
f
Beispiel:
sich an die Regeln halten
regra
regras
f
(norma)
Beispiel:
obedecer às regras
Substantiv
Regel
f
regra
f
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
jemandem
zur
Verfügung
stehen
estar
às
ordens
de
alguém
Redewendung
Was
hat
sie
gemacht?
Handeln
,
Tagesablauf
O
que
ela
estava
fazendo?
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
pôr
à
disposição
f
Substantiv
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
▶
colocar
à
disposição
f
Substantiv
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Er
hat
es
wieder
gemacht.
Handeln
,
Verhalten
Ele
fez
de
novo.
jemandem
zur
Hand
f
femininum
gehen
dar
uma
mão
f
femininum
a
alguém
festgesetzt,
abgemacht,
zur
Bedingung
gemacht
estipulado
jemandem
etwas
zur
Verfügung
stellen
pôr
alguma
coisa
à
disposição
de
alguém
Redewendung
zur
Erinnerung
f
femininum
an
(Akk.)
em
comemoração
f
femininum
de
etwas
etwas
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
dar
serventia
f
Substantiv
(Wohnung:)
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
franquear
ugs
umgangssprachlich
jemanden
zur
Sau
machen
f
fig
figürlich
meter
o
bacalhau
em
alguém
m
fig
figürlich
Substantiv
jemandem
zur
Verfügung
f
femininum
stehen
ficar
à
disposição
f
femininum
de
alguém
Er
hat
nichts
Illegales
gemacht.
Handeln
,
Schuld
Ele
fez
nada
de
ilegal.
Er
hat
nichts
getan
(/
gemacht).
Handeln
Ele
não
fez
nada.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
reichlich,
zur
Genüge,
umständlich
largamente
zur
Verfügung
f
à
disposição
f
Substantiv
(Regel:)
Verstoß
m
contravenção
f
Substantiv
Regel
haben
f
ugs
umgangssprachlich
estar
com
a
tia-maria
f
Substantiv
(Regel:)
missachten
desrespeitar
(Regel:)
missachten
desconsiderar
(Regel:)
missachten
desacatar
(Regel:)
festsetzen
estabelecer
(Regel:)
befolgen
obedecer
zur
Sicherheit
f
para
segurança
f
Substantiv
zur
Unterscheidung
f
para
distinção
f
Substantiv
zur
Information
f
pela
sua
informação
f
Substantiv
zur
Strafe
f
▶
de
castigo
m
Substantiv
zur
See
f
por
mar
m
Substantiv
zur
Abhilfe
f
para
remediar
Substantiv
zur
Seite
f
para
o
lado
m
Substantiv
zur
Metrostation
à
estação
do
Metro
zur
Kenntnisnahme
f
para
a
sua
informação
f
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:25:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X