pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) seine Zunge im Zaum gehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zaum
m
entraveSubstantiv
im Nachhinein postecipado
im Zickzack n fahren guinar
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
im wesentlichen essentialmente
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im Nu num salto m de pulga
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
im Geiste mentalmente
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
im Einzel particularizar
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
im Bilde n sein über estar informado de
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
im Nu ugs num abrir e fechar dos olhos m, pl
(Gefahr:) im Verzug
m
iminenteSubstantiv
(im Sand) buddeln cavar
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
fig im Handumdrehen
n
do para a mão
m
figSubstantiv
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
im Sinne von nos termos de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
im Sinne (Gen.) nos termos m, pl de
im Sinne (+ Gen.) nos termos de
(im Spiel:) passen passar
im Stress sein estar com pressa
im weiteren Sinne
m
por extensão
f
Substantiv
Fels
m
(im Meer:) escolho
m
Substantiv
Übermaß
n
(im ~:) em demasiaSubstantiv
im weiteren Sinne
m
em sentido m latoSubstantiv
Zunge
f
techn lingueta
f
technSubstantiv
im na
Zaum
m
breioSubstantiv
im numas
im num
Zunge
f
(Weiche:) agulheta
f
Substantiv
Zunge
f
lingüetaSubstantiv
Zunge
f
(Fisch:) linguado
m
Substantiv
Zunge
f
paladar
m
Substantiv
Zunge
f
língua
f
Substantiv
Zunge
f
musik palheta
f
musikSubstantiv
Zunge
f
(Waage:) fiel
m
Substantiv
im nesta
im aos
im ao
im em
im dentro
im no
pochen insistir Verb
im Rückstand m sein bei (j-m) estar em falta f com (alg.)
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:15:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken