pauker.at

Lateinisch Deutsch " wert "

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Wert
m
pretiumSubstantiv
einen As wert assarius
dem Wert nach
ad valorem: I. dem Wert nach II. ad valorem / vom Warenwert (Berechnungsgrundlage bei der Zollbemessung);
ad valorem
Summum Bonum
n

summum bonum {n}: I. Summum Bonum {n} / höchstes Gut {n}; höchster Wert {m}; II. {Philosophie}, {Theologie} Gott in der christlichen Philosophie und Theologie;
summum bonum
n
philo, allg, Theol.Substantiv
verleumden neuzeitlich
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare Verb
verunglimpfen neuzeitlich
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare Verb
in Verruf bringen neuzeitlich
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare Verb
diffamieren herkömmlich, neuzeitlich
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare relig, allgVerb
rühmen herkömmlich
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare Verb
preisen
diffamare: I. a) diffamieren: preisen rühmen, huldigen {Religion} II. {neuzeitlich} {genau das Gegenteil} diffamieren: jemanden in seinem Ansehen, etwas in seinem Wert herabsetzen, verunglimpfen, verleumden, jemanden / etwas in Verruf bringen
diffamare Verb
Dekl. Ausbeute -n
f

compilatio {f}: I. Kompilation {f} / Plünderung {f} II. Kompilation {f} {übertragen} / Ausbeute {f}; III. {neuzeitlich} Kompilation {f} / das Zusammentragen {n}, Zusammenstellung {f} zum Beispiel wissenschaftlicher Quellen; IV. Kompilation {f} / unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; V. Kompilation {f} / durch das Zusammentragen {n} unverarbeiteter Stoffe entstandene Schrift (ohne schöpferischen Wert);
Dekl. compilatio compilationes, compilationis
f
Substantiv
Dekl. Plünderung -en
f

compilatio {f}: I. Kompilation {f} / Plünderung {f} II. Kompilation {f} {übertragen} / Ausbeute {f}; III. {neuzeitlich} Kompilation {f} / das Zusammentragen {n}, Zusammenstellung {f} zum Beispiel wissenschaftlicher Quellen; IV. Kompilation {f} / unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; V. Kompilation {f} / durch das Zusammentragen {n} unverarbeiteter Stoffe entstandene Schrift (ohne schöpferischen Wert);
Dekl. compilatio compilationes, compilationis
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

compilatio {f}: I. Kompilation {f} / Plünderung {f} II. Kompilation {f} {übertragen} / Ausbeute {f}; III. {allg.}, {neuzeitlich} Kompilation {f} / das Zusammentragen {n}, Zusammenstellung {f} zum Beispiel wissenschaftlicher Quellen; IV. Kompilation {f} / unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; V. Kompilation {f} / durch das Zusammentragen {n} unverarbeiteter Stoffe entstandene Schrift (ohne schöpferischen Wert);
Dekl. compilatio compilationes, compilationis
f
fig, übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Kompilation -en
f

compilatio {f}: I. Kompilation {f} / Plünderung {f} II. Kompilation {f} {übertragen} / Ausbeute {f}; III. {allg.}, {neuzeitlich} Kompilation {f} / das Zusammentragen {n}, Zusammenstellung {f} zum Beispiel wissenschaftlicher Quellen; IV. Kompilation {f} / unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; V. Kompilation {f} / durch das Zusammentragen {n} unverarbeiteter Stoffe entstandene Schrift (ohne schöpferischen Wert);
Dekl. compilatio compilationes, compilationis
f
allg, übertr., urspr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Zusammentragen, Zusammentragung --; -en
n

compilatio {f}: I. Kompilation {f} / Plünderung {f} II. Kompilation {f} {übertragen} / Ausbeute {f}; III. {allg.}, {neuzeitlich} Kompilation {f} / das Zusammentragen {n}, Zusammenstellung {f} zum Beispiel wissenschaftlicher Quellen; Zusammentragung {f} IV. Kompilation {f} / unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; V. Kompilation {f} / durch das Zusammentragen {n} unverarbeiteter Stoffe entstandene Schrift (ohne schöpferischen Wert);
Dekl. compilatio compilationes, compilationis
f
Substantiv
Dekl. Palmarès allg., schweiz., franz., Sport -
m

palmaris {Adj.} {m/f} / palmare {n}: I. zu den Palmen gehörig, voller Palmen II. des Sieges-, Ehrenpreises würdig, vorzüglich; III. höchst, ehr-..., wert, wert-..., voll(e/r/n/m) IV. zum Siege gehörig V. Palmarès {m} als Nomen: {schweiz.} / palmarès {franz.} {m}, {deutsch} {m}: Liste {f} der Siege, die jemand meist in einem sportlichen Wettbewerb errungen hat, Siegerliste {f}; etc.
Dekl. palmaris Adj. palmares {m}, palmareis {f}, palmaria {n}
m
schweiz.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:11:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken