Wenn du's vom Hören aufgeschrieben hast, kann's schon sein... aber da's wirklich gar nicht nach japanischen Wörtern aussieht und ich außer "Afrika" und vielleicht "Dessign" keine Wörter wiedererkenne, kann ich leider gar nicht helfen.
Hallo zusammen,
wo bekomme ich im Internet kostenlos japanische Schriftzeichen her? Gibt es diese auch bei Microsoft Word? Brauche die Schriftzeichen "Herzlich Willkommen".
Danke vorab für eure Hilfe.
LG
Fabienne
Du kannst dir eine Schriftart mit japanischem Zeichensatz kostenlos (aber psssst...) runterladen bei:
http://seba.studentenweb.org/thesis/down/arialuni.ttf
Dir Andre!
bin ebenfalls auf der Suche nach der Schreibweise m1es SeelenNamens, den ich von m1em Mann ERhalten habe.
D1 link (danke) verweist nur auf chinesische SchriftZeichen, bei japanischen findet er nix.
Habe ich was falsch gemacht. bin net gut bewandert im downloaden.
Danke für D1e antWORT.
judySarah geboren in Aijin*
Deines, äh... "Seelennamens", alles klar. Rollenspieler? ;)
Mein Link verweist gar nicht auf irgendwelche Schriftzeichen, sondern auf eine Schriftart, die sowohl Japanisch als auch Chinesisch als auch zig andere Alphabete unterstützt.
Sag mal genau, was du suchst (und schreib bitte normal, falls das möglich ist), dann kann ich dir vielleicht helfen.
Ich schreibe seit einiger Zeit an einer Geschichte und wollte einige Fremdsprachendialekte mit einbauen. Kann mir bitte jemand folgenden Satz übersetzen?
"Es ist Unterstützung eingetroffen. Ein Ritter des Lichts ist in unseren Reihen."
Ich würde euch gerne bitten mir zu sagen, was die endung -nii bedeutet. Der ursprüngliche Name ist "Ichigo", doch seine Schwester nennt ihn immer "Ichi-nii". Ich weiß, dass onii-san bruder bedeutet, bin mir in diesem Fall aber nicht sicher, was Ichi-nii sein soll.
Danke im Voraus
Hi,
Ich find komischerweise grad die Schriftzeichen zu "onii" nicht, aber das "o-" ist oft auch nur ein Suffix der Ehrerbietung (o-tegami = ehrenwerter Brief, etc.). Kürzt man das weg, bleibt "nii" übrig. Demnach müsste "Ichi-nii" auch sowas wie "Bruder Ichi(go)" heißen. Ichigo (苺) heißt übrigens Erdbeere. :)
Mir ist aufgefallen, dass du im Forum ziemlich oft auf Übersetzungsposts antwortest, also wende ich mich an dich.
Da Du anscheinend gut im japanischem bist, wollte ich dich etwas fragen: kennst Du das Spiel Shogi? Ich weiß, hat nix mit Übersetzung zu tun, kann ja aber sein, dass du es kennst, ist ja ein japanisches Spiel.
Mich fasziniert das Spiel, und wenn du die Regeln kennst, würd ich Dich gerne darum bitten, sie mir beizubringen.
Hallo Zalidas,
Hmm... nee, Shogi sagt mir nichts... aber du kannst mal auf Wikipedia gucken — dort sind die Regeln für viele Spiele sehr gut erklärt.
Hier: http://en.wikipedia.org/wiki/Shogi
Sieht interessant aus. In der deutschen Wikipedia steht leider nicht sehr viel darüber. Ich glaub, ich hab die Steine schonmal gesehen, in irgendeinem Takeshi-Kitano-Film. *g*
Ich selbst kenne mich eher mit der chinesischen Sprache aus, als mit Japanisch... deswegen hab ich auch mal gelernt, wie man Mahjongg spielt. Und bei chinesischem Schach hab ich auch mal zugesehen. Nicht aber bei japanischem...