/
05.10.2006 18:23:13
zeiten
hey, wie gehts euch ? hab ned frage wie wird das imperfetto gebildet und wie das passato prossimo ?
bitte brauch dringend hilfe !! danke isi
Alessandra
05.10.2006 19:49:16
➤
Re: zeiten
Imperfetto
(io) -vO
(tu)-vI
(lui,lei,Lei)-vA
(noi)-vAMO
(voi)-vATE
(loro)-vANO
Der Stammvokal des Verbes bleibt immer erhalten
Bsp.: pensare = pensavo
sentire = sentivo
prendere = prendevo
Il sole splendeva. (Die Sonne schien.)
Mentre ascoltavano la musica, pulivano la casa. (Während sie Musik hörten, putzten sie das Haus.)
Unregelmäßige Bildungen:
bere = bevevo
dire = dicevo
fare = facevo
porre = ponevo
tradurre = traducevo
essere: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano
Passato Prossimo
Das Passato Prossimo bildet man mit den Verben "avere" und "essere" und mit dem Verb im Passato Prossimo. Bei Verben im Passato Prossimo die mit "essere" gebildet werden, müssen auf Zahl und Geschlecht abgestimmt werden.
z.B. Ieri Paola è uscita(Gestern ist Paola ausgegangen)
Ieri mie amiche sono uscite. (Gestern sind meine Freundinnen ausgegangen.
Giovanni non è venuto. (Giovanni ist nicht gekommen.)
Ieri miei amici sono usciti. (Gestern sind meine Freunde ausgegangen.)
Bei -are Verben endet das Verb auf -ato
z.B.: Ho parlato con Paolo. (Ich habe mit Paolo gesprochen.)
-ire Verben enden auf -ito
z.B.: Sandra non ha sentito il telefono. (Sandra hat das Telefon nicht gehört.
-ere Verben enden auf -uto
z.B.: Ho goduto le vancanze. (Ich habe die Ferien genossen)
LG-Alessandra
05.10.2006 10:08:54
Kann mir wer was auf italienisch überzetzen
Kann mir des wer Überzetzen????
Guten Abend. Herzlich Wilkommen zu unserem Italienisch Abend.
Bitte des is sehr wichtig wal wir habn so an witzigen italienisch abend und i muss des aufsagen
Höfi
05.10.2006 14:48:33
➤
re: Kann mir wer was auf italienisch überzetzen
Guten Abend. Herzlich Wilkommen zu unserem Italienisch Abend.
Buona sera. Benvenuti dalla nostra sera italiana.
cari saluti-Sandy
04.10.2006 00:04:36
Was heißt "Feinkost" auf italienisch?
Alessandra
04.10.2006 18:42:03
➤
per Tina :-)
Ciao Tina!
"die Feinkost"=la specialità gastronomica
"das Feinkostgeschäft"=la gastronomia
cari saluti
Alessandra
03.10.2006 14:31:26
Wer kann mir helfen?
Wer von euch wäre mal so nett mir diese drei texte zu übersetzen?
-Amore nn mi lacare mai
-Senza di te nn sono niente
-sei mi lasci dela vedrai male finche ke tu sei soto la terra
Dabke schon im vorraus
Liebe Grüße Leonie
11.10.2006 20:45:34
➤
re: Wer kann mir helfen?
verlass mich nicht mein liebster = amore non mi lasciare mai
ohne dich bin ich nichts= senza di te non sono niente
du wirst sehn es wird dir net gut gehn bis du auf der erde bist wenn du mich verlässt=se mi lasci te la vedrai male finche tu sei sulla terra...
bitte sehr ciaociao
03.10.2006 15:35:52
➤
re: Wer kann mir helfen?
Sind einige Fehler drinnen aber ich versuchs mal:
Liebe verlässt mich nie= L'Amore non mi lascia mai
Ohne dich bin ich nichts=Senza di te non sono niente
Wenn du mich verlässt dela??wirst du sehen, schlecht bis du unter der Erde bist=Quando mi lasci vedrai, male finchè sei sotto la terra.
Ich hoffe ich kann dir damit helfen. :-)))
cari saluti
Sandy
03.10.2006 17:20:51
➤➤
re: re: Wer kann mir helfen?
Viele Dank hast mir weitergeholfen =)
Lieber Gruß Leonie
03.10.2006 17:11:10
➤➤
re: re: Wer kann mir helfen?
ja konnest mir helfen =9
vielen Dank
Liebe Grüße Leonie
02.10.2006 13:50:01
Autogrammanfrage
Hallo zusammen,
kann mir evtl. jemand diesen Text auf italienisch übersetzen.
-----
Lieber Carlo Pebersoli,
Seit meiner Kindheit bin ich ein eingefleischter Bud Spenzer Fan. Seit circa 5 Jahren sammle ich alles was mit Ihnen zu tun hat. Meine Sammlung umfasst 36 DVD´s, Bilder, Flimplakaten, T-Shirts, eine Uhr, eine Cap, usw. In meinem Wohnzimmer habe ich bereits eine Bud Spenzer Fan-Ecke eingerichtet.
Das einzige was mir noch fehlt ist ein Autogramm von Ihnen. Zwei Versuche ein Autogramm zu erhalten sind bereits gescheitert und meine Briefe wurden leider nicht beantwortet. Doch alle guten Dinge sind drei und daher versuche ich es nun erneut.
Wir haben ja schon wieder Oktober und es dauert nicht mehr lange bis Weihnachten ist. Ein Autogramm von Ihnen wäre wirklich ein tolles Weihnachtsgeschenk für mich. Um dem ganzen noch die Krone aufzusetzen, wäre es klasse, wenn Sie auf dem Autogramm vermerken könnten „Für meinen Freund Christian“.
Ich hoffe von Ihnen zu hören und bedanke mich im Voraus.
Gott segne Sie!
Viele Grüße
Christian
------
Vielen Dank!
01.10.2006 19:46:21
könntest ihr mir vllt. auf italienisch städte in amerika, und spanien schreiben! danke!
30.09.2006 14:57:38
dringend gesucht kann mir jemand helfen
es gibt ein sänger/in die so italienische lieder singt aber die orientalisch klingen?glaube er oder sie ist auch nur halb italiener/in?
danke falls mir dabei jemand helfen könnte,daß wäre superlieb