Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
196
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_59133
20.05.2007 19:12:16
Jahrhunderte
Hallo, das 16. Jh. heißt auf Italienisch ja »cinquecento«; die Tausend wird also weggelassen. Was wird aber z. B. dann für das 6. Jh. gesagt? Grübel... Danke für's »auf die Sprünge helfen«. Michael
Antworten
wollemaus
20.05.2007 19:51:17
➤
Re: Jahrhunderte
Ergänzung: wenn es in Ziffern geschrieben ist, müsstest du die Tatsache, dass man die 1 (mille...) weggelassen hat, am Apostroph erkennen: '500 = 16. Jh.
Antworten
user_58694
20.05.2007 19:18:05
➤
Re: Jahrhunderte
aehm...also dann vielleicht sesto secolo?
Antworten
18.05.2007 15:58:08
qual/quale
Ganz kurz: wannn verwednet man qual und wann quale? mfg
Antworten
user_31210
18.05.2007 17:33:16
➤
Re: qual/quale
Quale (welcher/welches) Quale bezieht sich auf Personen, Tiere und Sachen. Ouale steht immer bei Fragen nach einer Auswahl aus einer bestimmten Menge. Es hat nur zwei Endungen (-e im Singular,-i im Plural) sowie eine Kurzform (qual), die vor den mit einem e beginnenden Formen von essere verwendet wird Beispiele Quale libro compri? Welches Buch kaufst du? Quali libri compri? Welche Bücher kaufst du? Qual e' la Sua professione? Was sind Sie von Beruf?
Antworten
15.05.2007 17:29:56
Aggettivi 2
So... Bei den Adjektiven die mit -co, -go enden muss man ja aufpassen, die enden bei der Merhzahl dann mit chi, -che Z.B. bei fresco, fresca, fresc
h
i, fresc
h
e largo,larga, larghi, larghe Aber es gibt welche die in der Ez mit -co enden bei denen man in der MZ aber trotzdem -ci schreibt!!! tipico, tipica, tipi
ci
??, tipiche Wieso ist die MZ m. ohne "h"????? und die MZ w. wieder schon? Dasselbe gibts aber auch bei anderen Wörter. siehe da: asutriaco, austriaca, austriaci, austriache? Zudem glaub ich gibt es auch noch Wörter die zwar mit -co enden aber in beiden MZ (m.,w.,) mit ci/ce enden! Hab grad kein Beispiel... Mich verwirrt ja das schon, aber wieso oft in der MZ männlich kein "h" aber in der weiblichen Mehrzahl schon???? Hilfe!!
Antworten
user_31210
15.05.2007 18:34:55
➤
Re: Aggettivi 2
Sehr schwierig Fangen wir mit go an Adjektive mit go behalten das g und zwischen den Endungen -i und -e wird ein h eingeschoben lungo lunghi lunga lunghe Jetzt zum schwiegeren Fall mit co Adjektive auf co, die auf der vorletzten Silbe betont sind verhalten sich ebenso bianco bianchi bianca bianche Adjektive auf co, die auf der drittletzten Silbe betont sind haben das h nur im Plural weiblich pratico pratici pratica pratiche Ebenso logico oder simpatico Es ist der Ton, der die Musik macht. austriaco ist auf der drittletzten Silbe betont.
Antworten
user_48229
18.05.2007 13:54:53
➤➤
Re: Aggettivi 2
ich verstehe deine Erklärung nicht ganz. War die Frage nicht WIESO dass so sei?
Antworten
user_31210
18.05.2007 17:43:07
➤➤➤
Re: Aggettivi 2
Das ist ebenso. Es gibt keine logische Spraxhe. Nur ein Beispiel. amico - amici. Man muss es sich halt merken und in den Wörterbüchern steht es auch extra.
Antworten
25.05.2007 22:01:45
➤➤➤➤
Re: Aggettivi 2
... ausser in Venedig "Un amico" - "Due Amichi" - aber Sprachen haben eben nichts mit Logok zu tun, vor allem nicht im Dialekt ;-)
Antworten
15.05.2007 17:08:57
Aggettivi
Ich eröffne jetzt mal gleich mehrere Fragen.. ich glaub das ist für die Übersicht besser so (nicht in der Absicht zu spamen!): Bin kompletter Anfänger daher die Fragen ^^ Also "molto" ist ein Adjektiv oder ein Adverb? Muss ich denn auch "molto" mit dem Substantiv übereinstimmen? Also gibts molta (bei weiblichen S.) Ich habs noch nie gesehen? Und wie läuft das allg. mit den Adjektiven? Mann muss das Adjektiv mit der Endung immer anpassen. Also es kommt auf das Geschlecht bzw. Zahl an! Aber bei komplizierteren Sätzen wo mehrere Subastantive sind und das Adjektiv nicht gleich nach dem Substantiv steht, nach was muss ich dann übereinstimmen`? Auf das Substantiv auf das es sich bezieht???? (hab grad kein Bsp. zur Hand :/ ) Und wieso gibt es doch Ausnahmen.. wo das Adjektiv vor dem Substantiv steht???!?!?!?!!! Davanti e dietro la casa ci sono
grandi
terrazze. Wäre über eine Antwort erfreut!
Antworten
13.05.2007 13:22:45
Fragen zu Pronomi Personali
Hallo, ich habe einige Fragen zum Pronomi Personali. Könnt ihre mir bitte helfen? 1. Gehört bei a immer der 3. Fall? Oder wie merke ich ob es der 3. Fall ist? 2. Suo marito non lo vedi perché é lui che ha fatto la foto. =Suo marito non lo vedi perché é lui che la ha fatta. Woher weiß ich das ich „la foto“ ersetzen muss? Muss ich immer wenn ich „la“ habe übereinstimmen (fatta) ? 3. Wie würde dieser Satz im Deutschen aussehen? Wie weiß ich was ich ersezten muss? 4. Man kann Personen und Gegenstände ersetzen, oder? Für Gegenstände gehört aber immer la/lo oder li/le im 4. Fall, dann kann nicht mi, ti gehören oder? 5. Gehört dieser Satz so? Con un po’ di fantasia forse riesci anche a trovare mio fratello Gianni. = Con un po’ di fantasia forse riesci anche a trovarlo. Könnte ich das „lo“ auch bei rieschi davorschreiben? Und wie hört sich dieser Satz im Deutschen an? 6. Quasi tutti i bambini vorrebbero avere un animale. = Quasi tutti i bambini lo vorrebero avere. Wir haben hier „un animale“ ersetzt, aber könnte ich auch „i bambini“ ersetzen? 7. Sí, normalmente l’ estate restavamo a casa. Sí, normalmente l'estate ci restavamo. Hier haben wir "a casa" ersetzt. Das ist ja eine Ortsergänzung, gehört das überhaupt zu den Pronomi Personali? 8. Gehört hier übereingestimmt? Non avete mai fatto una vacanza diversa? Non la avete mai fatta? (fatta?)
Antworten
user_31210
14.05.2007 18:00:20
➤
Re: Fragen zu Pronomi Personali
1.Vorsicht beim Telefonieren. Bei chiamare Mario ist es der 4.Fall. Bei telefonare a ist zu beachten, dass es im Deutschen (telefonieren mit) nicht um ein Akkusativobbjekt (4.Fall), sondern um ein Präpositionalobjekt handelt.
Antworten
14.05.2007 18:15:14
➤➤
Re: Fragen zu Pronomi Personali
danke danke ihr habt mir schon sehr geholfen. 2 Fragen habe ich aber noch. 1. Con un po’ di fantasia forse riesci anche a trovare mio fratello Gianni. = Con un po’ di fantasia forse riesci anche a trovarlo. Wenn ich das "lo" vor dem riesci schreibe ergibt der Satz den selben Sinn oder? 2. also übereinstimmen muss ich bei "lo, la li le". Heißt das dann zum Beispiel: „Suo marito non la o vedi perché é lui che li ha fatti.“ (li ha fatti?) Und in der Vergangenheit muss ich auch übereinstimmen? Danke
Antworten
14.05.2007 18:47:54
➤➤➤
Re: Fragen zu Pronomi Personali
hallo ich bins wieder habe noch eine wichtige Frage: Una sigaretta? No, grazie. Per oggi ho fumato abbastanza. Perché, quante ____ fumi al giorno? (wir haben „ne“ eingesetzt, aber wieso kann man nicht „la“ einsetzen? Cerco una gonna. Che modelli avete? ___abbiamo diversi. Che colore vorrebbe? (wir haben „ne“ eingesetzt, aber wieso kann man nicht „la“ einsetzen?) Vielen Dank
Antworten
wollemaus
14.05.2007 22:27:39
➤➤➤➤
Re: Fragen zu Pronomi Personali
"ne" wird immer dann verwendet, wenn du in Deutsch "davon" einsetzen würdest: Cerco una gonna. Ne abbiamo diverse. Ich suche einen Rock. Wir haben verschiedene DAVON. Una sigaretta? No, ho fumato abbastanza. Quante ne fumi al giorno? Wie viele rauchst du am Tag DAVON?
Antworten
14.05.2007 15:48:46
➤
re: Fragen zu Pronomi Personali
Hallo ich versuche mal dir zu antworten 1. bei "a" gehört immer der 3. Fall ( telefonare a, chiedere a, domandare a) 2. Man kann natürlich nicht erkennen was du ersetzen willst, das hängt davon ab wie du den Satz formulieren willst oder mußt. Bei "lo, la li le" mußt du immer die Endungen übereinstimmen. Suo marito non lo vedi perche è lui che l'ha fatta. 3. Ihren Ehemann siehst du nicht, weil er es ist, der es gemacht hat. Würdest du den Ehemann ersetzen würde es heißen: Non lo vedi perchè è lui che ha fatto la foto. Also, erkennen kann man nicht was du ersetzen sollst, es liegt an dir. 4. richtig ,für einen Gegenstand kannst du natürlich nicht me (mich) o ti(dich) verwenden. Suo marito ha fatto la foto = suo marito l'ha fatta 5. richtig du könntest das "lo" auch vor riesci schreiben Mit ein bisschen Fantasie schaffst du es vielleicht ihn zu finden. 6. richtig Quasi tutti li vorrebberò avere un animale 7.jae auch "ci" und "ne" sind Personalpronomen 8.richtig
Antworten
09.05.2007 21:38:30
congiuntivo
Hallo :) Kann mir bitte jemand eine gute Seite geben, wo man sich über das Congiuntivo presente und congiuntivo imperfetto informieren kann? Oder kann mir gleich hier jemand eine Antwort geben? Wäre super! Vielen Dank! Tanti saluti
Antworten
mars
10.05.2007 22:57:39
➤
Re: congiuntivo
Hi Piccolo, schau mal hier: http://www.ribeca.de/e-aufgaben.html Saluti, Margitta [img:43580]
Antworten
user_31210
10.05.2007 17:47:20
➤
Re: congiuntivo
Wie man ihn bildet findet man sehr gut in den Grammatikbüchern und auch Verbtabellen oder Konjugierer. Das Internet ist natürlich etwas dünn. Bei dem Artikel von Zuc solltest du schon Vorkenntnisse haben.
Antworten
stud.ssa Orsetta
09.05.2007 22:16:54
➤
Re: congiuntivo
Ciao Piccolo, Klick doch mal auf dieser Seite oben auf den Namen ZUC, auf seiner Seite findest du relativ viel zum Thema Congiuntivo. Ansonsten gib einfach mal bei Goggle Conciutivo presente/imperfetto ein, da kommen unzählige Seiten zum Thema.... Ansonsten müsstest du deine Frage ein bischen genauer formulieren, was willst du denn genau zum Thema Congiutivo Present/imperfetto wissen?
Antworten
09.05.2007 18:02:48
scarpe grigrie?
hallo, schreibt man "delle scarpe grigrie oder grigie?
Antworten
mars
09.05.2007 19:02:50
➤
Re: scarpe grigrie?
delle scarpe grigie
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X